Leave a comment

filologinoff July 27 2009, 07:20:06 UTC
шикаааааарно

слушай, а есть ли, не знаешь, онлайн-переводчик с литовского? мы очень хотим узнать, о чём поёт Алина Орлова.))))

Reply

dzinkstet July 27 2009, 07:34:27 UTC
переводчик есть у Google (http://translate.google.com/translate_t?hl=ru&sl=lt&tl=ru&prev=_t#), но он выдается такие пассажи:
"Ваши глаза пасти коня,
Но небо всегда apniūkęs.
Вы знаете, слова, они убегают от вас
Все, похоже, играют Lego".

Reply

filologinoff July 27 2009, 07:35:22 UTC
куртуазненько)

Reply

filologinoff July 27 2009, 07:40:11 UTC
ну что же, осталось узнать, как переводятся

prisala
nesalta
maitinki
negink
pergrauze
sirpsta
melis

не подскажешь ли?! )))))))))))))))

Reply

dzinkstet July 27 2009, 07:45:34 UTC
там надо со всеми апострофами вводить, попробуй здесь: http://www.lingvozone.com/main.jsp?do=dictionary&action=change_direction&language_id_to=23&language_id_from=52

Reply

filologinoff July 27 2009, 07:51:38 UTC
спасибо) ни одно из слов, правда, has not been found in the dictionary))) видимо, у неё с формами всё как-то и впрямь лихо закручено)) ну по крайней мере, теперь известно, что она про февраль поёт http://www.free-lyrics.org/Alina-Orlova/12287-Vasaris.html

Reply

dzinkstet July 27 2009, 07:57:38 UTC
ну это я бы тебе и без словаря сказал )

Reply

filologinoff July 27 2009, 07:59:33 UTC
но я же глобально переводить захотел, видишь что! )))))))))
ладно, будем вкушать, не ведая))) пусть хоть про какашки заливается)))

Reply

dzinkstet July 27 2009, 08:01:22 UTC
пусть... так даже веселее.
кстати, в литве она ни чей не кумир )

Reply

filologinoff July 27 2009, 08:03:03 UTC
ничуть не удивлён почему-то :))))

Reply

wenween July 27 2009, 10:36:14 UTC
а почему не удивлен? она, кстати, сама автор текстов, хоть нам и все равно, так-то?

Reply

filologinoff July 27 2009, 10:40:26 UTC
ну потому что на группу scorpions и на группу modern talking на родине тоже насрать, например. то есть в случае с ними, конечно, уже давно насрать, но ведь нам-то все равно, правда?)))

Reply

vilnius1985 June 21 2010, 04:13:11 UTC
Естественно, что некоторые формы не найдешь в словаре:) Во-первых, нужны диакритики, во-вторых, формы глаголов в словарях в форме bendratis (инфинитив) обычно приводятся, а у нее я смотрю по словам и настоящее, и прошедшее времена, и повелительное наклонение.

Reply


Leave a comment

Up