Lost in Translation, или Трудности перевода

Sep 12, 2011 23:23

.... Ереван встречает теплом, отсутствием очереди на паспортном контроле и ... русским языком (что вовсе не радует меня, приехавшего кроме всего прочего учить армянский). Но это, товарищи, лишь кажущаяся видимость...
А казалось, что стратегия была выбрана верная - ищешь мужчину средних лет, который точно служил в советской армии, и обращаешься к нему по-русски. Он тебе, типа, радостно отвечает и ты идешь дальше отягощенный новой информацией. Но однажды эта система неожиданно стала давать серьезные сбои.
Осознав, что Кате осталось всего лишь несколько дней в Армении, мы с ней решили съездить на Севан. Ничего, в общем-то, сложного нет - зайди в интернет, найди описание маршрута и в путь. Байц нет... Информация всемирной сети относительно путешествия на Севан была крайне скудна и при этом еще и противоречива.
Знатоки ереванской жизни рекомендовали доехать до станции метро "Էրիտասարդական" ("Молодежная") и искать маршрутки, идущие на Севан где-то там. Байц поискав и не найдя решительным образом ничего похожего на такие маршрутки ("газельки") мы обратились за помощью и поняли. что никто не знает. Лишь добрый дяденька водительмаршрутки  сказал, что нам нужно на автовокзал "Северный",  при этом доступно объяснив откуда и как до него доехать. Тратить 800 драм (65 рублей) на такси давила жаба. Потому мы решили сесть в маршрутку и попросить дяденьку водителямаршрутки сказать, где нужно выйти, чтобы оказаться на автовокзале "Северный". Так и сделали... едем...  по сторонам озираемся... Едем... минут 15 едем... (это, кстати, для Еревана довольно долго). Вдруг, о чудо, автовокзал какой-то, но водитель молчит. Думаем: "наврное не тот автовокзал"... Едем... озираемся по сторонам и смотрим друг на друга... О чудо, автовокзал!!! Но водительмаршрутки молчит... Думаем:"и это не тот". Водитель разворачивается и начинает ехать обратно, с удивлением поглядывая нас нас. Переговорив с пассажиром, сидевшим рядом с ним, и кинув на нас пару-тройку удивленный взглядов, он сообщил через все того же пассажира, что он не понял, куда нам надо было ехать... (к этому моменту мы ехали уже минут 40)... Он остановился на одной из автозаправок и стал чего-то ждать, затсавляя нервничать меня, Катю и всех пассажиров. Оказалось, что он ждал газельку того же маршрута, водитель которой  знал, что такое "северный" автовокзал. Нас попросили пересесть, не взяв денег за проезд.
Маршрутка номер два домчала нас обратно на то место, с которого мы пустились в это полное приключений путешествие. Водитель, опять же не взяв денег, сказал: "Садитесь на маршрутка номер 651 (а мы ехали на 657-й) и скажите водителю... бла-бла-бла". Я зол, ругаюсь, хоть и вполне еще приличными словами... Думаю: "вот сразу бы поехали на такси, и не было бы проблем".  в общем, жаба нам отмстила.
Подходим к таксисту (лет 40-50-ти -  согласно теории и стратегии он ОБЯЗАН говорить по-русски), а он ни слова не понимает, чем окончательно ломает в моей голове представление о всейобщей распростарненности русского в Армении. Но Катя ему на правильном армянском объяснила, куда нам нужно. Довез за 800 драм. куда? до того самого автовокзала, на который мы приезжали на первой маршрутке и мимо которого проезжали на второй...
Злы, сели в газель, что должна нас была довести до города Севан.
Едем... спим... читаем...музыку слушаем... приехали... а озеро-то не в городе!!!! Надо выяснить где оно. Тут дилема - либо говорить по-армянски (чтобы практиковать его) и не понимать, что тебе говорят в ответ, либо говорить по-русски. выбрали первый вариант...
Все вокруг радовались моему жуткому армянскому и начинали бойко мне рассказывать, что я должен сделать, чтобы очутиться на озере. Я кивал, благодарил, байц не понимал практически ничего. После третьей, кажется, попытки я спросил у продавца цветами по-русски - "где севан-то????". и она отправила нас в газель. Но чтобы попасть в нее нужно было пройти мимо него - армянского сына русского народа!!!!!
Да, так прямо он и говорит нам: "Вам куда? Я сын армянский сын русского народа. Довезу за 1000 драм, нет - за 800". Байц тратить 1000 вместо 200 драм не хотелось и мы запихали себя в маршрутку.
Но все эти передряги стоили того. Севан и на фоне его силуэты древних армянских церквей... Тут можно уже ни с кем и не говорить... тут какой-то другой язык... всем понятный и доступный...
P.S. Это все написано не с тем, что бы кого-то высмеять или обвинить. Просто это интересно. Русский в Армении, конечно, знают не все и не в совершенстве, но его все еще  любят и ценят. Водитель маршрутки не мог нам признаться, что он не понимает (или понимает плохо), потому что стыдно не знать.

русский язык в Армении, Армения, путешествие на Севан

Next post
Up