Кишинев 2015. Путевые заметки. О "политической" жизни в Молдавии

Sep 07, 2015 13:59

С удивлением увидал в новостях о событиях в Кишиневе. Неделю назад картина выглядела совсем иной. А так как еще весной на осень намечались какие-то волнения, то не поленился и в самых «разгар» празднования «дня независимости» прошел через центр посмотреть как оно там. Было так:


Read more... )

Кишинев, Путешествия, Заметки, Фото, Политпросвет, Молдова, Политика

Leave a comment

vatsons September 9 2015, 06:31:24 UTC
У меня во время службы в Москве был коллега по кафедре подполковник юстиции и кандидат юридических наук - молдаванин. Он сказал как-то, что молдавский язык звучит грубее румынского, простонароднее, что ли. Румынский, по его словам, истинно красив и молдаванская интеллигенция, которой хочется показать свою образованность, старается говорить "на красивом румынском".

У нас в Латвии, на её востоке есть регион Латгалия, населённая, понятно, латгальцами, говорящими на латгальском языке. Отличается он от латышского так же, как белорусский - от русского. Сами латыши меж собой называют латгалов "чАнгалами" и морщат носы, услышав "чангальский". Признав латгальский язык диалектом велико-латышского, они, тем не менее, запретили депутатам из Латгалии выступать в Сейме на этом диалекте, требуя безупречного, чисто латышского. Правда, последнее время латгальцы, расхрабрившись, снова стали "поднимать голову", но пока их не особенно слышно.

В советские времена была защищена научная работа о том, что латгальский - это не диалект латышского, а особый самостоятельный язык. Но с принятием в Латвии Закона о государственном латышском языке получалось, что латгалький язык попадает под запрет использования. Тогда простым административным постановлением та диссертация была предана забвению и язык превратился в диалект.

Reply

ggtops September 9 2015, 07:02:47 UTC
молдаване прикольные. девушки по своему, пацаны тоже.

Reply

dzeso September 9 2015, 08:50:48 UTC
Так лихо вы с "полковником" рассуждаете о том, какой язык "грубее". А что латгальцы думаю о латышском языке? А испанцы и португальцах, а португальцы о бразильцах?

Reply

vatsons September 9 2015, 10:30:29 UTC
Я, ув.тов.Dzeso, с "полковником" ни лихо, ни как иначе о молдавском языке не рассуждал. Я его с интересом выслушивал. Лихо о молдавском залепил, кажется, Евтушенко: "Ломовая латынь молдаван". Был у него такой стих. Я же, в отличии от сов.пиитов о чужих языках ни стихотворно, ни в прозе не высказываюсь.

Латгальцы о латышском языке ничего такого не думают. Они послушно переходят на "хохдройч", чтобы не видеть иронических ухмылок - типа когда кота называют китом.

Что думают латиносы - салазаровцы и франкисты - друг об дружке не ведаю вовсе. В Португалии случалось бывать, но я там с утре каждого дня уже пиян был, после чего со всеми говорил по-русски и мои "дас унд дас!" - о чудо! - понимали во всех барах и забегаловках.

Reply

dzeso September 9 2015, 10:37:56 UTC
Ну а коли не рассуждаете, то и не надо повторять чужие глупости типа: "Он сказал как-то, что молдавский язык звучит грубее румынского, простонароднее, что ли". То, что вы были в Португалии, это замечательно, особенно насчет баров интересно, но я имел ввиду больше культурно-лингвистический аспект.

В любом случае, большее уважение к чужим культурным традициям вас только украсит.

Reply

vatsons September 9 2015, 15:48:58 UTC
Почему сразу - глупости? Я же не знаю ни молдавского, ни румынского. Поэтому рассказ молдаванина я воспринял вполне серьёзно. Если бы у меня появилась хоть тень сомнения, я бы ему в том 1985-м году сказал бы:
- Валерий, пойдут десятилетия, развалится наш с тобой Советский Союз и появится такая хрень, как интернет. А вместе с этой хренью пояится френд Dzeso, который эти твои слова обзовёт глупостью. Что ты по этому поводу скажешь?
- А этот домнул Дзесо - он кто - молдаванин или румын? - спросил бы меня Валера.
- Да кто его знает? - ответил бы я - он никак себя не идентифицирует.
- Тогда почему он называет мои слова глупостью? Он как-нибудь это обосновал?
- Так его через 20 лет воспитают несоветская семья и школа. Там не учат обосновывать, там сразу учат разбрасываться "глупостью".
- Что же делать, дружище?
- А ты, Валера, назови глупостью его собственные слова.
- Да не могу... это получится бескультурье какое-то.
- Это сегодня, в 1985-м - бескультурье, а в 2015-м это будет верх изящной словесности. Смелее, Валера, он даже не обидится - это же его родной язык!

Reply

dzeso September 9 2015, 19:48:37 UTC
Ну да, хамить это проще, чем отвечать за свои слова и уж тем более давать себе труд подумать, перед тем как бездумно повторять чужие... :)
И оскорблять чужой народ это нормально, а вот если кто-то не дай бог вас в глупости заподозрит, то это катастрофа. Понимаю. Свету ли провалиться, или вам чаю не испить?
Ваш выбор понятен, можете ответом не утруждать себя.

Reply

vatsons September 10 2015, 10:44:42 UTC
В моем ответе нет ни грамма хамства. Просто наше и ваше поколение в понятие "хамство" вкладывает разное значение. Для Вас хамство - это когда с Вашей точкой зрения не соглашаются.
У меня предложение: покажите нашу переписку Вашим родителям и спросите: "Как по-вашему, Ватсонс мне нахамил или нет?"
Уверяю - ответ Вас поразит.

Reply

dzeso September 10 2015, 10:55:13 UTC
Мои родители и Достоевского читали, и понимают, почему я делаю отсылку к португальскому языку. В отличие от вас, видимо. Ну и хамство это вовсе не согласие с точкой зрения, а переход на обсуждение личности оппонента, вместо сути вопроса. Еще хамство, это походя оскорблять чужую культуру ничего о ней не зная. Ну у вас оно видимо не так. Для вас хамство, судя по всему, это когда вам "чай не дают испить". И вот это уже наверно вопрос к вашим родителям, нет?

Reply

tokurow September 11 2015, 10:30:25 UTC
Испанцы, к примеру, о каталонцах, думают то же, что русские об украинцах (в мирноe время, ес-сна).

Reply

dzeso September 11 2015, 11:56:55 UTC
Ну я это и имел ввиду. Поэтому мне и не нравится, когда начинают походя высказываться в духе: "это недоязык" и так далее. Особенно на фоне реального конфликта

Reply


Leave a comment

Up