La Cita De Los Amigos DOS

Jul 03, 2013 10:57

La Cita De Los Amigos - необычное мероприятие, многие о нем и не в курсе, как оказалось, да и группа в ФБ закрытая, формируемая по  «приглашениям». Побывав там, вольно - невольно сравниваешь с Ла Латина, хотя сравнение это не корректно. Это как выезд за город на «пикник» с друзьями сравнивать с поездкой «условно» той же компании в многозвездочный ( Read more... )

Танго, samsungnx200, Тангомарафон, Фото, sigmadp3merrill

Leave a comment

Comments 3

xxxshadowxxx1 July 3 2013, 09:53:46 UTC
Юр, а как это перевести то? "Встреча друзей 2"?)) La Cita - это встреча? (второе значение "цитата" не в тему совсем) или это какая-то идиома? потому как твоя фраза "ултима танда для моего La Cita" меня столку сбивает. La - женский артикль. "моего" уже не может быть. и причем тут "встреча"? сорри, за мой испанский, но ты то должен знать в чем смысл?
(а и почему 2? типа второй год проводят всего?)

Reply

dzeso July 3 2013, 10:05:23 UTC
Юль название целиком копипаст со странички, а мой Ла Сита (Кита?) - потому что марафон :). Перевод вроде как - "встреча друзей", но для меня это просто буковки я не пытаюсь их переводить :)
Дос - потому что второй раз проводится

Reply

xxxshadowxxx1 July 3 2013, 10:59:14 UTC
Ясно...не марафон -это никак не La Cita (да, Кита:)). Это El Tango - твой!)) Странно, с твоим то пытливым умом и воспринимать как "буковки". не зачет.)))

Reply


Leave a comment

Up