Horrified. Absolutely horrified.

Mar 19, 2006 16:54

Of course the vast majority of The Sorrows of Young Wladek - and for that matter, the majority of the Collegiate universe - was composed before I had an idea about weasel words, or even Pompous English. I was taught to communicate in semantically meaningful and pragmatically appropriate English.

The Bullfighter thinks otherwise.

This is its diagnosis of the manuscript and I don't blame it:

Diagnosis: You may have invented the notion of obscurism. We're not sure if it's a problem or a rare talent you have. You envisioneer new sequences of impressive nonsense with minimal preparation and often in real time. And you can even create sophisticated compound Bull, e.g., 'value-added mindshare', with even lower levels of meaning than the occasional bull word. You might want to take that skill on tour.

Guilty as charged.

My top five terms are paradigm, socialise, holistic, empower and reach out.

But my Flesch index isn't quite so bad. It's 71 which I think an early 7th grade reader can read ... it would be good for 12 and 13 year olds ...

Diagnosis: Clear. You get to the point. Short sentences describe key thoughts concisely. Readers of all levels can focus on the message rather than finding their way through difficult text. The good Dr. Flesch would be proud of you.

So what does this say about my writing, people?

By the way, Mixed-up Mademoiselle is bull-free.

Jaunette at the Remedial School is bull-free.

So I can write clearly and decently when I have to.

pompous english, literature, language, weasel words, psycholinguistics

Previous post Next post
Up