Удивила очередная телевизионная передача очередной исторической чушью, а именно прозвучавшее в ней утверждение о том, что Иван Васильевич 4-ый взял себе титул царь потому, что титул "князь" европейцы переводили как "герцог", а не как "король", т.е. как бы принижали титул правителя Руси, и что "царь" - это орусевший титул "цезарь" ......
Передачка была в форме ток-шоу, но почему-то никто не захохотал в студии после таких утверждений, а значит видимо в такую чушь очень многие верят?!
Запомнился ещё один выступающий с фамилией Чубайс, яростно утверждавший, что титул царя впервые не Иван 4-ый использовал, а Иван 3-ий .... Экая подмена! Иван 3-ий впервые стал использовать термин "государь", а не "царь" и это совсем не равнозначные термины и уж тем более совсем не одно и то же. Дело в том, что Иван 3-ий был не единственным великим князем в своём государстве - и сын его имел титул Великого князя, и правитель Твери тоже был Великим князем, поэтому Иван 3-ий стал называться государем, что означает "хозяин". Это не титул, а лишь обозначение старшинства среди нескольких великокняжеских особ и явное указание на главу государства.
Так что же про царя Ивана Васильевича Грозного?
Для начала хотелось бы сказать, что во-первых правителю, принадлежавшему к пожалуй самому знатному роду Европы - Рюриковичей в те времена было абсолютно наплевать что о нём думали нищие европейские монархи - почитайте хотя бы переписку Ивана 4-го с английской королевой - подзаборной девкой её называл и крыл последними словами. Во-вторых, в то время общеевропейским языком была латынь, ну и подходил в ряде стран к уровню межнационального - испанский язык, так вот попытка перевести титул "князь" и на латынь и на испанский приведёт лишь к тому, что князя назовут "правитель", а великого князя - "верховный правитель". Но, почему-то утверждателей "теории перевода титула" почему-то нисколько не смущает то, что ни один титул в европе никогда никто не переводил: герцоги, графы, эрлы, дуксы и т.п. как звучали на родном языке, так же звучали и в других странах без перевода, в том числе и на Руси, за одним исключеним - европейских монархов кингов и конунгов на Руси стали называть королями, но это не перевод титула, а издёвка. Из-за того, что европейские монархи часто носили имя Карл, а точнее Кэрол (как, например, "Император Запада"), на Руси всех евромонархов стали называть "Кэролами", т.е. Карлами. И это вполне традиционно для Руси, так, например, даже уже в 20-ом веке, во время ВОВ, советские солдаты всех фашистов называли "фрицами" - именно из-за того, что в то время имя Фриц было самым распространённым германским именем. Итак, "король" - это не перевод на русский язык, а прозвище, данное европейским монархам жителями Руси - и при таком отношении к европейцам великий князь вдруг задумался о том как те относятся к его титулу? Не смешите!
Титул "царь" - это библейское название правителей, непереведённое с иврита слово, буквально озночающее "повелитель" или "правитель". Однопроисходящщими с "царь" могут считаться французское "сир" и англоамериканское "сэр", но никак не "цезарь". Впервые Царь как титул применил правитель Болгарии. Русский князь, поскольку тоже христианин, решил воспользоваться новым титулом для применения к вновь присоединяемым землям. Так в титулярнике русских правителей появились титулы: Царь Астраханский, Царь Грузинский, Царь Херсонеса Таврического и т.п. буквально означающие: Правитель Астрахани, Правитель Грузии и т.п. и целью своей имеет возможность не присваивать себе титул покорённого правителя, а иногда и неимеющего титула как такового и именовавшимся просто вождь или старейшина, а использовать титул, упоминаемый в библии, что вполне в духе того времени и логично. Что касается титула "Царь русский", Великий Князь Иван Васильевич решил использовать болгарский прецедент и подал прошение Вселенскому Патриарху на создание такого титула, видимо учитывая то, что великокняжеский Русский титул оспаривался князьями Литовскими.
Но только-ли желание иметь неоспариваемый никем титул правителя двигало Иваном Васильевичем? Являясь внуком наследной принцессы Римской империи Софии Палеолог (после смерти брата София оказалась первой в очереди на престол), Иван Васильевич достал из бабушкиного сундука имперский герб, назвался царём - имел полное право, а в 1561 году ещё и получил подтверждение титула от Вселенского Патриарха, выполнив тем самым все формальности. Получив официально титул царя и утвердив византийский герб в качестве государственного, Иван Васильевич обозначил преемственность Руси от Византии (и в первую очередь преемственность русского царя от Святого Равноапостольного царя Константина) и утвердил проект "Третий Рим", начатый при Василие III.
Но Ивана 4-го интересовал не только сам титул как таковой, царские притязания нужны были для расширения территорий и полноты власти. Вероятно именно по этой причине, Иван Грозный передал титул Великого князя Всея Руси - Симеону Бекбулатовичу - потомственному чингизиду - весомый аргумент при приведении к присяге присоединённых территорий - восстановление законных прав Великого хана (тоже императорский титул), а уж дети Симеона от брака с потомственной Палеолог явно должны были играть важную роль в становлении огромного единого государства, объединяющего владения Большой Орды и всех православных земель....
Иван Васильевич умер Великим князем Московским, не успев осуществить свои планы по де-юре слиянию двух великих империй, Симеон Бекбулатович умер Царём всея Руси, пережив всех своих детей - по одной версии и надёжно спрятав своих потомков от кровожадных Романовых - по другой версии.
На правах рекламы:
Старейшее предприятие
Медтехники на
Урале