Есть ли у нас песня с матерными словами про учителя??? А у китайцев есть! :-)
У нас есть песня про учительницу… «…вчителько моя, зоре світова…». Наверняка у китайцев тоже есть что-то в этом роде… Но вот такой песни как эта …хм.. у нас нету… Ниже текст китайской песни о «любви» к учителю (пеня большая, насыщенная… так что переведу только некоторые строки):
Название: 老师你好 Здравствуйте, учитель! Исполнитель: 阴三儿 yinsaner
Некоторые сокращения (для лучшего понимания текста):
丫~ Б = бл…
J ~ Х = ху...
TM ~ китайское 他妈 (tama, его мать) = Твою Мать
B ~ тоже что и J, только женское :-)
ТЕКСТ:
ch: 想让我尊重你..你得先学会尊重别人..
ua: Хочеш, щоб я тебе поважав? Так ти спочатку навчись поважати інших!
ru: Хочешь, чтобы я тебя уважал? Так ты сначала научись уважать других!
ch: 跟别人都没事..我跟你只有仇恨..
ua: З іншими все нормально, а лише з тобою у мене ворожнеча.
ru: К остальными у меня ничего нету, только с тобой вражда!
扔了我的书包J事儿我永远记得..
Викинула мій портфель, Х, я ніколи цього не забуду!
Выкинула мой портфель, Х, я тебе никогда этого не забуду!
对你有偏见是因为我没换过座位..
Я до тебе погано ставлюся? Так через те, що ти не дозволяєш мені пересідати!
У меня к тебе претензии потому что ты не разрешаешь мне пересаживаться!
一年四季挨着垃圾桶说话能不脏么..
Цілий рік сиджу біля сміттєвого відра, звичайно я буду казати «брудні» слова.
Целый год сижу возле мусорного ведра, как же мне не говорить «грязных» слов?
黑板上的裂缝就是我砸得..
Тріщина на дошці - це я зламав!
Трещина в доске - это я сломал!
你喝的每口水里TM都有我的吐沫..
У кожному твоєму ковточку води, ТМ, мої слини.
В каждом твоем глотке води, ТМ, мои слюни!
我就上语文课写数学作业..
Я на твоєму уроці мови буду робити домашнє завдання з математики.
На твоем уроке языка буду делать домашнее задание по математике.
作业本上画个大JB纯为了发泄..
Намалюю на зошиті велику члено-пісю, щоб зігнати злість!
Нарисую на тетради большую члено-писю, чтобы согнать злость!
全办公室的老师都知道你丫是一个骗子..
Усі вчителі знають, що ти, Б, дура!
Все учителя знают, что ты, Б, дура!
人家都座板凳你丫非得垫一垫子..
Усі сидять на твердих лавках, а тобі, Б, треба ж подушку підкласти.
Все сидят на твердых лавках, а тебе, Б, надо ж обязательно подушку подложить.
Ну и так далее… :-) общий смысл понятен…
Песня мне случайно попалась «в контакте»… там все ее слушают и смеются с исполнения, с китайского рэпа… если бы они еще знали про что там поется…