Мне это тоже интересно. Я много раз слышала, что не получается знакомиться и сходиться с местными (и понимаю, что может такое быть). У кого-то язык не достаточно продвинутый. Но и мнение "ни с кем, кроме как с русскими, я по душам поговорить не могу" тоже не раз слышала. Единственные мои русскоговорящие друзья-приятели в Штатах - из ЖЖ. Я тут в ФБ сходила в русскую группу нашего штата и быстренько вспомнила, почему меня туда обычно не тянет.
Я полностью согласна что не всегда и всем просто сойтись либо с местными, либо с 'нашими'. Самая большая проблема с 'нашими' (для меня) - уровень этих людей. То есть просто знакомых и друзей в любой стране обычно выбирают с точки зрения сходства образования/интересов/мировозрение/привычек. Поэтому обычно все более менее одного сословия/уровня. Что же касается выбора знакомых по принципу 'наши' - в таких случаях можно нарваться на людей, с которыми дома никогда бы в жизни и рядом не сели бы.
У меня куча знакомых всяких национальностей, но вот Подруги (их мало) - все только русские... Как ни странно, за почти 19 дет жизни в Италии близко не сошлась ни с кем
С точки зрения очень близкого общения могу согласиться с тем, что 'разговор по душам' с нашими отличается от подобного с итальянками. Но это наверное просто разница в менталитете? Скорее всего у итальянцев просто нет такой близкой дружбы как у нас, они любят держать все таки определённую дистанцию...
Никогда не было русскоговорящих хороших приятелей. Не могу сказать, что избегала, но вот как-то не появились. С языком проблем не было т.к. иняз в бэкграунде и большое желание совершенствовать язык моей новой родины. Две знакомые были, но они жили рядом, поэтому контактировали. Как только эти девушки переехали, то контакты прекратились. В фейсбуке у меня друзья юности и люди, разделяющие мои хобби, из РФ 5 человек. Все. :)
У меня тоже похожая ситуация - я никогда целенаправленно не искала общения с нашими, ибо раз я решила переехать в Италию, казалось логичным влиться полностью в жизнь этой страны, а не кучковаться только со 'своими'. Какой смысл тогда переезжать?
Comments 6
Я много раз слышала, что не получается знакомиться и сходиться с местными (и понимаю, что может такое быть). У кого-то язык не достаточно продвинутый. Но и мнение "ни с кем, кроме как с русскими, я по душам поговорить не могу" тоже не раз слышала.
Единственные мои русскоговорящие друзья-приятели в Штатах - из ЖЖ. Я тут в ФБ сходила в русскую группу нашего штата и быстренько вспомнила, почему меня туда обычно не тянет.
Reply
Я полностью согласна что не всегда и всем просто сойтись либо с местными, либо с 'нашими'. Самая большая проблема с 'нашими' (для меня) - уровень этих людей. То есть просто знакомых и друзей в любой стране обычно выбирают с точки зрения сходства образования/интересов/мировозрение/привычек. Поэтому обычно все более менее одного сословия/уровня. Что же касается выбора знакомых по принципу 'наши' - в таких случаях можно нарваться на людей, с которыми дома никогда бы в жизни и рядом не сели бы.
Reply
Как ни странно, за почти 19 дет жизни в Италии близко не сошлась ни с кем
Reply
С точки зрения очень близкого общения могу согласиться с тем, что 'разговор по душам' с нашими отличается от подобного с итальянками. Но это наверное просто разница в менталитете? Скорее всего у итальянцев просто нет такой близкой дружбы как у нас, они любят держать все таки определённую дистанцию...
Reply
Reply
У меня тоже похожая ситуация - я никогда целенаправленно не искала общения с нашими, ибо раз я решила переехать в Италию, казалось логичным влиться полностью в жизнь этой страны, а не кучковаться только со 'своими'. Какой смысл тогда переезжать?
Reply
Leave a comment