але сойним

Mar 06, 2014 17:55

Посмотрел какой красивый гимн у Украины, и слова осмысленные, и мелодия красивая:

image Click to view

Ще не вмерла України і слава, і воля ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

rebeka_r March 7 2014, 01:52:06 UTC
Как-то, Михаил, Вы несколько выборочно цитируете это стихотворение Чубинского.

Наливайко, Залізнякъ и Тарас Трясило .
Кличуть насъ изъ-за могилъ на святеє діло.
Изгадаймо славну смерть лицарства-козацтва, ,
Щобъ не втратить марне намъ своєго юнацтва.

Душу й тіло ми положим за свою свободу
И покажемъ, що ми, браття, козацького роду!

Я полагаю, не нужно Вам напоминать, кто это такие эти перечисленные в тексте гимновые персонажи , символами чего являются, и чем они знамениты?

Reply


russian_bob March 7 2014, 02:17:41 UTC
Текст у вас несколько устаревший, аж 1863 года, в России тогда пели "Боже, царя храни".

Гимн современной Украины (2003г.) уже отрдактировали:
Ще не вмерла Україна, ні слава, ні воля,
Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

ПРИСПІВ(×2)
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду!

Станем браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону
В ріднім краю панувати не дамо нікому.
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще на нашій Україні доленька наспіє.

ПРИСПІВ(×2)

А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже.
За Карпати відіб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.

ПРИСПІВ(×2)

Reply

duchifat March 7 2014, 02:41:45 UTC
Ну, поют только первый куплет и две строки припева. Про москалей мне просто смешно показалось. Как от Сяна до Дона.

Я помню, что там была новомодная строка, что-то вроде "Непоборным Борисфеном стала наша воля" (возможно, это был проект изменения гимна в 1990е, который не приняли), и вот в интернете ни одного намека не могу найти.

Reply

duchifat March 7 2014, 02:56:28 UTC
http://en.wikipedia.org/wiki/Hatikvah
Текст "Атиквы" (гимна Израиля) тожно изначально был гораздо длиннее, 9 куплетов (хоть и менее воинственен, чем Украинский), из которых в официальный гимн вошел только первый и припев. При этом слова "Еще не сгинула наша надежда", конечно, возникли под влиянием этих славянских гимнов "Еще не сгинула Украина / Польша/ Хорватия". Хотя им, как обычно у евреев, найден библейский источник (Слова «не погибла наша надежда» являются аллюзией на Иез 37:11: «И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: „иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня“.» - Википедия ( ... )

Reply


(The comment has been removed)

duchifat March 7 2014, 06:54:07 UTC
Но это ж просто "социальная реклама", для рекламного ролика сойдет.

Reply


yyi March 7 2014, 18:47:24 UTC
враги всюду...
бои кровавые, душу и тело кладут и т.д.
параноя совковая...
(ср. с ha-Tikva при том что оснований больше и про надежду уместнее)

Reply

duchifat March 7 2014, 19:01:43 UTC
Восточноевропейские дела, борьба провинций / национальных окраин / малых наций за независимость, XIX век. Все мы оттуда родом, исторически и идеологически. "Выдумка австро-венгерского штаба" (это российский имперский мем такой).

Reply


Leave a comment

Up