Тель-Авив, улица Сончино

Jan 16, 2008 16:41



«Я Гершом, сын Моше - печатник народа, владелец замечательной типографии, имя мое вспомнится во все века; я - свидетель переживаний и страданий изгнания.
И усмотрел я, что Тору забыли: нет читающих Св. Писание, ибо нет средств для приобретения книг… посвятивший себя Торе находится в постоянной нужде… к тому же ему тяжело во время постоянных гонений вести многие книги из города в город, из царства в царство.
Посему я, Гершом бен Моше Сончино, энергично взялся за Божье дело и напечатал 24 книги Св. Писания в миниатюрном размере, дабы они были у каждого человека днем и ночью… чтобы он читал их лежа и стоя, чтобы он без них не ночевал, чтобы он изучал их постоянно»

Гершом бен Моше Сончино, типограф

В Тель-Авиве, недалеко от моста Ицхака Саде и бывшего здания "Синематеки" есть небольшая улочка со странным названием Сончино. Лично у меня оно прежде всего ассоциируется со зданием театра "Тмуна", в котором я несколько раз был на спектакле театра "Маленький" под руководством Игоря Березина (здесь можно почитать мои впечатления об этом театре).

Ну согласитесь, несколько странно звучащее название для улицы в центре Тель-Авива.

Давайте развеем немного тумана над Сончино.



Прежде всего, Сончино - это такой городок на севере Италии, в Ломбардии, недалеко от Кремоны и Милана (кстати, где-то недалеко от места проживания sartoris, _alona_ и их годовалого сынишки Маттео).

Городок небольшой, всего 7.5 тысяч горожан. Славен хорошо сохранившимся средневековым замком, Rocca Sforzesca, благодаря которому там часто тусуют кинематографисты.

Не знаю, насколько сами итальянцы знают этот город, наверняка, он у них вспоминается лишь в контексте Битвы при Сончино, одного из кровопролитных сражений Ломбардской войны между Венецианской республикой и Миланским герцогством в 1431 году.

Подробнее о городке и замке можно почитать здесь.

Ну и, как говорится, где имение, а где вода? То бишь, каким боком этот небольшой городок в Италии связан с улицей Тель-Авива?

Для этого вернемся в середину 15-го века. Жил в городке Сончино один очень амбициозный еврей, Исраэль Натан бен Шмуэль из рода Моисея Шпейерского (по названию одного городка на юго-западе Германии в районе Рейнланд-Пфальц).
И мечтал Натан заняться книгопечатанием.



Немного из истории еврейского книгопечатания. Где была основана первая еврейская типография, точно не известно, но это точно произошло в Италии. Фактически известно лишь то, что в 1475 году две объемные еврейские книги закончили печататься почти одновременно в противоположных окраинах Италии: 5-го февраля в Реджио-ди-Калабри и 3-го июля в Пиове-ди-Сакко.

Напечатанный в Реджио комментарий Раши к Пятикнижию содержит 58 печатных листов, потому, видимо, его начали печатать не раньше 1474 года. Напечатанный же в Пиове-ди-Сакко «Арба Турим» Якова бен Ашера содержит 460 листов, и печатание его отняло, по крайней мере, два года.

Таким образом, родиной еврейского типографского дела наверняка всё же следует считать Пиове-ди-Сакко. А значит, первым еврейским типографом в Италии является Мешуллам Рафа Куси, который и напечатал этот "кодекс Якова". Правда, после этого следы еврейской типографии в Пиове-ди-Сакко теряются. Вероятно, там была напечатана всего-то одна эта книга...

Теперь по поводу еврейской типографии в Реджио-ди-Калабри. Она была основана в 1474 году Авраамом бен Гартоном бен Ицхаком. Что касается того самого "первенца еврейского книгопечатания", нам известен лишь один экземпляр этой книги. Он, кстати, ещё и дефектный, хранится в городе Парма, в Палатинской библиотеке. Несмотря на то, что Реджио был большим культурным еврейским центром в то время, в особенности с 1492-го до 1511-го года, вскоре следы и этой типографии исчезают.
Около 1475 года была открыта типография в Мантуе. В связи с церковной политикой Франческо Гонзаго, преследующего цель обращения евреев в христианство, существование еврейской типографии в Мантуе стало невозможным.

Заметим, что еврейское книгопечатание возникло раньше, чем в Англии, Чехии, Австрии, Дании, Швеции, Португалии и почти на 80 лет опередило выход первых печатных книг в России.

Однако вернёмся в Сончино.


В 1483-м году Натан бен Шмуэль построил в Сончино типографию, Casa degli Stampatori. А в феврале 1484 года издал он трактат "Брахот" (ברכות), одну из составляющих Мишны и вавилонского Талмуда. Это был первый из печатных трактатов Талмуда. Через год выходит не менее важная книга для европейского еврейства, «Махзор минхаг роми» (מחזור מנהג רומי), сборник молитв, песнопений и правил литургии на праздники, принятых в то время.

Фотографию разворота этой книги вы можете видеть слева.

Окрыленный успехом, Натан решает сменить фамилию на Сончино. Он продолжает работу над печатью других изданий, в работе участвуют и другие члены семьи.



На несколько лет типография переезжает в Касал Маджоре, другой поселок в тех же краях, там семья Сончино делает работу для местного собора.

Кстати, предполагается, что на типографском знаке Сончино, который не меняется уже более пяти столетий, изображена башня именно Касал-Маджорского собора.

Вскоре, однако, типографский дом Сончино начинает "странствовать".
Печатный пресс переезжает на несколько лет в Неаполь, затем обратно в Ломбардию, в городок Брешия.

В Брешия умирает Натан Сончино.
Бизнес переходит в руки его сына, Йошуа.



Йошуа издал около 50 еврейских книг, но прославился прежде всего тем, что издал весь Вавилонский Талмуд, так называемую устную Тору. Среди знатоков Талмуда, эта книга, изданная Сончино, является эталоном. Во многих религиозных книгах зачастую ссылаются именно на "Талмуд Сончино".
Комментарии издателя к Талмуду и Пятикнижию ценятся не меньше, чем комментарии самого Раши.

Например, его комментарий к Ваикра /Левит 23:23-25
("23/ И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК:
/24/ "ТАК СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ: В СЕДЬМОЙ МЕСЯЦ, В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА, ПУСТЬ БУДЕТ У ВАС ПОКОЙ, НАПОМИНАНИЕ О ТРУБНОМ ЗВУКЕ, СВЯЩЕННОЕ СОБРАНИЕ.
/25/ НИКАКОЙ РАБОТЫ НЕ ДЕЛАЙТЕ И ПРИНОСИТЕ ОГНЕПАЛИМЫЕ ЖЕРТВЫ БОГУ".):

"...Седьмой день недели, суббота, отмечен особой святостью, а седьмой (от Исхода) месяц, т.е. тишрей, является особым месяцем года. Поэтому неудивительно, что начало этого месяца выделено. Этот день объявлен Торой праздничным, и по традиции его принято называть Рош hа-Шана - "начало года". Несмотря на то, что внешне этот праздник похож на день начала годичного цикла, отмечаемый другими народами, его внутренний смысл совершенно иной. Этот день посвящен строгому анализу прошедшего года и подготовке к тому великому раскаянию, к которому человек должен прийти в Йом-Кипур..."


В христианском мире, естественно, главным достижением Сончино и его отца является выпуск печатного варианта текста "Еврейской Библии", то есть "Ветхого завета", в 1488 году.
Интересно, что не так давно, в 1988 году, даже вышла итальянская почтовая марка, посвященная 500 летию этого издания.



Центральной фигурой дома Сончино стал племянник Йошуа, Гершом бен Моше Сончино (1460 - 1534).
С его именем связано открытие целого ряда типографий: от Неаполя до Стамбула. Такая богатая география объяснялась гонениями, которым подвергалась деятельность типографов Сончино.
Гершом бен Моше, безусловно, личность выдающаяся. Будучи человеком широко образованным, он обладал недюженными организаторскими способностями и деловитостью, а масштабы его деятельности были весьма велики.
Заботясь о расширении своего издательского ассортимента, Гершом бен Моше, например, совершал длительные путешествия во Францию, чтобы доставить оттуда нужные рукописи. Например, там он разыскал в своё время "Тосафот", знаменитую книгу комментариев к Талмуду, и издал её.

Гершом выпустил также первую книгу на иврите с иллюстрациями, это было сочинение «Притча предка» (משאל הקדמוני) Ицхака Ибн Сахулы.

Помимо книг на иврите Гершом выпустил свыше 60 изданий на греческом, латинском и итальянском языках, "скрываясь" под именем Иеронимо. Это были сочинения Гомера, Аристотеля, древнегреческого писателя Арриана, Вергилия, Петрарки, Савонаролы и др. Тем самым, еврейский типограф внес весомый вклад в развитие литературы Ренессанса.

Будучи известным гуманистом, Гершом Сончино постоянно помогал испанским и португальским марранам, спасал их от преследований, но вот себя уберечь не смог.

По доносу он был арестован, затем вынужден был уехать в Османскую империю, сначала в Салоники, а затем - в Стамбул, где и умер в 1534 году.

Но типографская деятельность семьи Сончино продолжалась. Эстафету подхватили сыновья. Рассказывать дальше об этом не имеет смысла.
Отметим ешё разве что то, что семья Сончино имела собственный набор щрифтов, поначалу напоминавших лучшие рукописные буквы. Главным образом, они пользовались так называемым сефардским шрифтом - маленьким квадратным, довольно четким и красивым, учитывавшим технические особенности книгопечатания и ставшим исходным для последующих еврейских печатников.

Наиболее долго просуществовавшее издательство "Сончино" находилось в Праге с середины 16-го века.
В 1924 г. в Берлине было создано общество библиофилов «Зонцино [Сончино] гезельшафт», закрытое нацистами в 1937 г.
Издательский дом Сончино существует и по сей день, выпуская еврейскую литературу на иврите и на европейских языках.

Ну, вот и весь рассказ. Кстати, на улице Сончино, кроме всего, и сегодня находится небольшая типография. Не знаю, случайно ли, но в любом случае символично.

---
В процессе работы над статьёй использовались:
- статья Аарона Черняка в журнале "Альманах";
- Электронная еврейская энциклопедия;
- статья Бецалеля Ландау "דפוסים עבריים מפורסמים" на портале "דעת - לימודי יהדות ורוח"
- каталог "Dan's topical stamps"
и некоторые другие материалы

память, Израиль, личности, это интересно, Улицы городов Израиля, история, еврейский вопрос

Previous post Next post
Up