Про Защипину какбуто гугл-переводчик писал : По совету Герасимова девушка поступила на дополнительный курс, набиравшийся осенью. но Наталье во время учебы сниматься в кино. А позже и руководитель театра, куда попала актриса после учёбы.
Так поправьте же! А то я уже было собрался сам писать коммент на эту тему. Занятно, что увидев эту закавыку ещё вчера, я был изумлён. Двадцать комментов и ни одного замечания на этот счёт! Или люди так читают посты или у меня дислексия? Оказывается, так читают. :(
Да, тест отличный. И в вашем примере легко проходится. Но вот в чём дело - в обсуждаемом дефекте текста наличествует не перетасовка букв в слове, а выпадение слова целиком. Нет паттерна для определения и исправления искажений, понимаете?
Честно говоря, я тупил, раз за разом перечитывая фразу, и не сразу догадался, какое слово выпало. Выходит, речь идёт не о вашей невнимательности, а о вашей сообразительности? Туше.
По совету Герасимова девушка поступила на дополнительный курс, набиравшийся осенью. но Наталье во время учебы сниматься в кино. А позже и руководитель театра, куда попала актриса после учёбы.
Reply
Reply
Reply
Даже дотошный R9R7R9 разочаровал.
Reply
Мы его ценим не за это )
Reply
Reply
Reply
Прошу прощения за ляп
Reply
( ... )
Reply
Честно говоря, я тупил, раз за разом перечитывая фразу, и не сразу догадался, какое слово выпало. Выходит, речь идёт не о вашей невнимательности, а о вашей сообразительности? Туше.
Reply
А суть абсолютно такая же - читает мозг, а не глаза.
Поэтому при беглом чтении очевидное пропущенное слово "подставляется" автоматически.
Более того, есть авторы, которые используют этот прием, специально вставляя в текст омофоны с целью потроллить своих читателей :)
"и не сразу догадался, какое слово выпало"
А это зависит от многих факторов, например, от усталости или занятости мозга другими мыслями (или просто от наличия постороннего шума)
Reply
Так фраза типа "некто главный запретил имярек сниматься в кино" - даже в этом блоге встречается очень часто :)
Reply
Leave a comment