По воспоминаниям дочери Кира Булычева, Алисы Игоревны Лютомской, её отец работал над книгами только по ночам и исключительно лежа где-нибудь на полу, на диване, чтобы никто не отвлекал и никто не звонил. Печатная машинка стояла на подушке, чтобы меньше беспокоить соседей
Всего из под пера писателя Булычева вышло более сотни произведений, как взрослых, так и детских. И несколько сотен научных и научно-популярных произведений, публиковавшихся под настоящим именем - Игорь Всеволодович Можейко. А ещё, помимо создания собственных произведений, Булычёв переводил на русский язык книги иностранных авторов. Опубликованы в переводах Кира Булычёва произведения Айзека Азимова, Артура Кларка, Урсулы Ле Гуин, Фредерика Пола, Клиффорда Саймака, Жоржа Сименона, Роберта Хайнлайна и многих других писателей
На фото писатель-фантаст Игорь Можейко, известный под псевдонимом «Кир Булычев». 16 марта 1977 года. Фото Валентина Черединцева /Фотохроника ТАСС/