Leave a comment

uspppeerm June 17 2015, 20:05:07 UTC
Вот если бы детские книги Александра Волкова экранизировали на таком же уровне...

Reply

dubikvit June 17 2015, 20:15:27 UTC
Ну американцы своего "Волшебника страны Оз" экранизируют регулярно. А вот наши...

Reply

mirtll June 18 2015, 09:15:55 UTC
Я вот в википедии прочитала:"«Волшебник Изумрудного города» - сказочная повесть Александра Мелентьевича Волкова, написанная в 1939 году на основе сказки Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz) с некоторыми изменениями." А разве это не называется плагиатом? Конечно, в детстве я просто зачитывалась книгами Волкова. И сын прочитал всю серию. А потом я узнала, что сюжет-то придумал не А.М. Ну некрасиво как-то..

Reply

dubikvit June 18 2015, 09:43:51 UTC
А "Буратино" - "Пиннокио"?
«Стари́к Хотта́быч» - «Медный кувшин»?
«Доктор Айболит» - "Доктор Дулиттл"?
«Приключения Незнайки и его друзей» - «Царство малюток»?
«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» - «Белоснежка и семь гномов»?

Reply

mirtll June 18 2015, 09:56:12 UTC
Да вот именно! Просто разговор зашел о "Волшебнике страны ОЗ". Эти сказки, конечно, тоже плагиат. И писателям не стыдно было в глаза людям смотреть. "Сказка о мертвой царевне" особый случай. Пушкин зарифмовал прозу и ушел от сюжета. А остальные, типичные ловцы сюжетов.

Reply

mirtll June 18 2015, 09:58:16 UTC
Вдогонку. У братьев Гримм что не сказка, то ужастик. Та же Белоснежка, к примеру. Да и Шарль Перро недалеко ушел. Наши сказки хоть о том, что дураку счастье или о том, как не напрягаясь получить всё. Мда. Хотя и у нас сказочек, как баба Яга пыталась сожрать ГГ, навалом.

Reply


Leave a comment

Up