Leave a comment

Comments 23

lyamofonov June 14 2015, 17:15:07 UTC
Любил эту песню. Цепляла. Впрочем и сейчас послушаю с удовольствием.

Reply

dubikvit June 14 2015, 17:17:12 UTC
меня до сих пор цепляет

Reply

tygdym June 14 2015, 21:36:29 UTC
В фильме "Дурак" (2014) она звучит как основная тема.

Reply


idealist_t June 14 2015, 17:20:26 UTC
Второй куплет - это, на мой взгляд, явная романтизация перестройки: "все, кто молчал, перестали молчать". Никакой мистики, а дурь молодая. Я тоже такой был тогда.

Reply

явная романтизация перестройки rvvvvr June 14 2015, 23:18:16 UTC
Романтизации не наблюдаю.
--------------------------------------------------------------------------------
Я ждал это время, и вот это время пришло,
Те, кто молчал, перестали молчать.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Их не догнать, уже не догнать.

Соседи приходят, им слышится стук копыт,
Мешают уснуть, тревожат их сон.
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь
Те, кто спасён, те, кто спасён.

Тем, кто ложится спать - спокойного сна.
Спокойная ночь...
-------------------------------------------------------------------------------
Наблюдаю описание ЖЖизнедеятельности ЖЖ-сообщества
http://pora-valit.livejournal.com/

Reply

Re: явная романтизация перестройки idealist_t June 15 2015, 13:24:13 UTC
В 1986 году ЖЖ не было. Фантазируя, можно тут усмотреть и крестовый поход к сарацинам.
Песня была создана в конкретное историческое время. Если человек в 1986-89 сказал бы, что "пришло время", его поняли скорее всего именно так. А уж Кино - только так. Ихнее "мы ждём перемен" тогда хорошо знали.

А просто с ночью этот куплет сложно увязать.

Reply

Re: явная романтизация перестройки rvvvvr June 15 2015, 20:57:07 UTC
"В 1986 году ЖЖ не было." - а у Вас понимания юмора нет и в 2015.
Ладно, объясняю проще. Песня о том, что "пора валить". Эмигрировать.
Остающиеся тревожатся. Им насмешливо желают "спокойного сна".

Reply


profed June 14 2015, 17:24:48 UTC
Кинчевское исполнение мне нравится даже больше ...

Reply


pripadok77 June 14 2015, 17:27:41 UTC
и я и мои друзья не выдумывали чего то там "библейского" или "мастеромаргаритовского" - в те времена когда мы это слушали Цой был жив не на заборе, а по настоящему, так что слушая "спокойная ночь" мы слышали именно "спокойная ночь" плюс минус подростковые домолвки конечно, но не до такой же степени.

Reply


lyamofonov June 14 2015, 17:28:27 UTC
С возрастом и по прошествии времени, произошло переосмысление творчества Виктора Цоя. Выводы не буду Говорить, чтобы гнев фанов не навлечь и не оскорбить никого. Для меня это воспоминания юности. Под эти песни много что произошло интересного и в моей жизни и в стране.
Ps: Кинчев убедил!

Reply


Leave a comment

Up