Нет, без сарказма. Смею Вас заверить. Мы, кстати, недавно в ФБ обсуждали тему китайского сарказма. Да и в жж тоже. К сожалению, сарказм - это не китайская фича. Им это непонятно. Хотя бывают и талантливые люди.
Да, я обращал внимание. Но поблески иронии случаются. У меня в 2003 туриста на Невском обчистили цыгане - поперся гулять один, презрев мои увещевания. -И зачем им мои юани понадобились? - сокрушался потом он. -Дак они же не разбираются, - пожал я плечами, - Вон ко мне недавно цыганка в Пушкине приставала - корейские воны предлагала купить. -Вот теперь она точно также будет донимать кого-нибудь с моими юанями, - вздохнул обворованный.
В русском - да. В китайском этот сарказм читается из текста. Хотя интонация - возможна. Но чтобы прочесть этот сарказм из прочитанного или услышанного - Вам понадобится равноценный, по крайней мере собеседник. Ну и впрочем, как в русском.
Reply
Мы, кстати, недавно в ФБ обсуждали тему китайского сарказма. Да и в жж тоже.
К сожалению, сарказм - это не китайская фича. Им это непонятно. Хотя бывают и талантливые люди.
Reply
-И зачем им мои юани понадобились? - сокрушался потом он.
-Дак они же не разбираются, - пожал я плечами, - Вон ко мне недавно цыганка в Пушкине приставала - корейские воны предлагала купить.
-Вот теперь она точно также будет донимать кого-нибудь с моими юанями, - вздохнул обворованный.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment