Про Мартина - из того, что вы путаетесь в названиях (например, нет произведения "Битва престолов", а также в обобщениях: в книгах достаточно персонажей, хороших даже по современным меркам, а уж по меркам средневековья...
Про остальную литературу - из того, что вы с таким удивлением рассказываете про зло, грехи и пороки, как будто Мартин про них первый написал. Это не так, двадцатый век подарил нам множество подобного, и Мартин здесь далеко не первопроходец.
А уж если придираться к словам, то собственных дочерей брюхатил еще Лот, положительный какбэ персонаж.
Мартина я не читал - только в планах. А про "битву", да опять опечатался. Спасибо, исправлю. Упорно называю этот сериал так, не знаю почему. Ну, удивления тут нет, просто такой тон взят, мне казалось, что больше констатирующий, чем удивлённый.
Книги по сравнению с сериалом тоже ничем особым не наполнены. При этом сериал сделан хотя бы в виде красивой профессиональной картинки, а книги написаны до нельзя скучным и убогим языком.
Все до единого специалисты по английскому, чьи отзывы о "Песни льда и пламени" мне встречались, отмечают мастерское владение автором нюансами "высокого" и "низкого" стилей. Вам, случайно, не "Рабинович напел", т.е. не по сетевым ли переводам Вы судите?
Не могу судить как специалист по языку, но не исключаю, что Мартин пытался соблюсти эти нюансы и изучал их. Специалистов эти попытки могли и порадовать, но на деле он это делал очень механически и получился очень серый текст с вкраплениями типа "а вот это я вставлю для стилизации". Типа хрущёбы, облепленной пластиком "под барокко". С другой стороны, я сомневаюсь в квалификации ваших друзей-специалистов. Потому что словарный запас я оценить могу, и он там очень скромный. Странно, что "специалисты" не заметили этого, когда оценивали мастерство автора.
Reply
Reply
Про остальную литературу - из того, что вы с таким удивлением рассказываете про зло, грехи и пороки, как будто Мартин про них первый написал. Это не так, двадцатый век подарил нам множество подобного, и Мартин здесь далеко не первопроходец.
А уж если придираться к словам, то собственных дочерей брюхатил еще Лот, положительный какбэ персонаж.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
С другой стороны, я сомневаюсь в квалификации ваших друзей-специалистов. Потому что словарный запас я оценить могу, и он там очень скромный. Странно, что "специалисты" не заметили этого, когда оценивали мастерство автора.
Reply
Leave a comment