откуда пошли zombie movies

Jul 19, 2008 03:33

Глава 24. О некоторых чудесах.


Было бы нелегко поверить в то, что тела мертвых могут внезапно выбираться (при помощи неведомых мне сил) из своих могил, бродить по округе, пугая и истребляя живых, и возвращаться назад в гробницы, которые сами по себе отворяются, чтобы принять их, ежели бы не частые тому примеры, случающиеся в наше время, коих достаточно для того, чтобы установить сей факт, истинность которого подтверждают многочисленные свидетельства. Странно, что подобные вещи стали происходить лишь сейчас, так как мы не находим никаких свидетельств о том у древних авторов, чей великий труд имел целью записывать всякий случай, достойный упоминания; ведь если они никогда не пренебрегали записью даже событий умеренной важности, разве могли бы они замалчивать факты столь поразительные и ужасные, произойди они в их дни? Кроме того, если бы я вздумал записать все происшествия такого рода, случившиеся в наши времена, в коих я удостоверился, то это предприятие стало бы сверх всякой меры утомительным и хлопотным; посему я вынужден буду прибавить к тому, что я уже рассказал, лишь два случая (случившиеся недавно), и, раз у нас есть к этому повод, включить их в нашу историю, в назидание потомкам.

Пару лет назад капеллан одной знатной дамы, закончив свой земной путь, был похоронен в славном монастыре, называемом Мелроуз. Этот человек, уделяя мало внимания делам священного ордена, к которому он принадлежал, отличался чрезмерно мирскими устремлениями, и, что особенно омрачает его репутацию как совершителя святых таинств, настолько увлекался охотой, что был прозываем многими позорным титулом «Hundeprest» или «гончий священник»; это его увлечение при жизни либо осмеивалось, либо рассматривалось как мирская слабость, но события, последовавшие за его кончиной, ясно показали греховность сего занятия: потому как в ночное время он стал выходить из могилы, и лишь достойное похвалы сопротивление благочестивых насельников помешало ему навредить и запугать кого-либо внутри самого монастыря; после чего он стал выходить за пределы монастырских стен, и, придя к спальне своей бывшей госпожи, все больше топтался вокруг в нерешительности, издавая громкие стенания и жуткий ропот. Когда это повторилось несколько раз, она пришла в крайний ужас и открыла свои тревоги нищенствующему монаху, посещавшему ее по делам монастыря, попросив у него со слезами, чтобы за нее были вознесены Господу молитвы более ревностные, чем обычно - какие читаются за находящихся при смерти. В ответ на ее просьбы монах - а она заслужила наилучшее отношение со стороны местной обители, благодаря ее частым пожертвованиям в пользу монастыря, - проникся к ней благочестивым и справедливым сочувствием и пообещал скорое избавление милостью Всевышнего Провидения.

Вслед за этим, вернувшись в монастырь, он заручился поддержкой еще одного монаха, столь же решительного духом, а также двух крепких юношей, вместе с которыми он вознамерился взять под охрану кладбище, где лежал погребенным тот презренный священник. И вот эти четверо, взяв оружие и преисполнившись отвагой, провели вечер в этом месте, будучи в безопасности благодаря поддержке, которую они оказывали друг другу. Полночь уже прошла, но монстр не появился; после чего случилось так, что трое из отряда отправились к ближайшему жилищу, - по их заявлениям, чтобы обогреться, так как ночь была холодная, - оставив на месте того, кто затеял это предприятие. Как только этот человек остался в одиночестве, дьявол, решив что подходящий момент наступил, скороспешно поднял из могилы избранный им сосуд, который на сей раз пролежал в покое дольше, чем прежде. Издали заметив это, монах оторопел от ужаса, так как остался с монстром один на один; но вскоре вновь набрался храбрости, и, не имея поблизости никакого укрытия, доблестно отразил атаку демона, ринувшегося на него со страшным воем, ударив его топором, который вонзился глубоко в тело. Получив такую рану, монстр громко застонал, и, развернувшись, бросился прочь почти столь же быстро, как перед этим напал, а в это время достойный восхищения монах пинками заставил неприятеля искать свою могилу; последняя же отверзлась сама по себе, укрыв своего гостя от преследователя, и тотчас же затворилась, приняв прежний вид. Тем временем, те, которые не вытерпели ночного холода и отлучились к огню, подбежали, хотя и порядком запоздало, и, услышав о том, что произошло, оказали необходимую помощь, раскопав могилу, и перед рассветом проклятый труп был извлечен. [здесь я задолбался переводить, потому далее привожу перевод с сайта vostlit.info] Когда они очистили его от налипшей глины, то нашли полученную им огромную рану и большое количество запекшейся крови, которая вытекла из него в гробнице. И, вынеся его прочь за стены монастыря, они сожгли его, а пепел развеяли по ветру. Я привожу этот простой рассказ в своем повествовании так, как я сам слышал его от благочестивых людей.

Другое событие, также не чуждое этому, имевшее более пагубные последствия, произошло в замке под названием Анантис (Anantis), как я о том слышал от одного старого монаха, который жил в тех краях в почете и уважении, и который рассказывал об этом случае, как случившемся в его собственном присутствии. Некий человек, отличавшийся злым характером, бежал, то ли от своих недругов, то ли от закона, из провинции Йорк, пришел к хозяину вышеупомянутого замка, избрал его в качестве своего местожительства и напросившись на службу, подходящую к его наклонностям, много трудился, но скорее для увеличения своей склонности ко злу, нежели для исправления зла. Он женился на женщине, и как в последствии выяснилось - к собственной погибели. Когда он услыхал ходившие про нее какие-то слухи, то его охватил дух ревности. Стремясь установить, насколько правдивы эти сообщения, он якобы отправился в поездку, из которой не должен был возвращаться несколько дней, но вечером, придя назад, он был тайком впущен в свою спальню служанкой, которая была с ним в сговоре, и лег, скрываясь, на потолочном стропиле комнаты своей жены, чтобы своими глазами убедиться, не наносит ли она какого-нибудь ущерба его чести на его супружеской постели. Затем, созерцая свою жену при совершении ей прелюбодеяния с одним молодым соседом, и забыв в гневе о своей цели, он упал и сильно ударился об землю, около того места, где они возлежали.

Прелюбодей выпрыгнул и убежал, но жена, ловко скрывая этот факт, занялась тем, что нежно подняла упавшего мужа с земли. Как только он немного пришел в себя, он стал ругать ее за прелюбодейство и грозить наказанием, но она отвечала: «Объяснитесь, сударь мой, - сказала она. - Вы говорите неподобающе, что должно быть поставлено в вину не вам, но той болезни, которая вас беспокоит». Будучи весьма ошеломлен от падения и тем, что все его тело испытало столь сильное потрясение, его одолела болезнь, и до такой степени, что тот человек, которого я упоминал, как сообщившего мне об этих обстоятельствах, посетил его ради благочестивого исполнения своих обязанностей, увещевая его исповедоваться в своих грехах и принять, в надлежащей виде, христианское причастие. Но поскольку его мысли были заняты тем, что с ним случилось и тем, что говорила ему жена, то он отложил целительный совет до следующего утра - утра, которое он в этом мире был обречен никогда не увидеть! - поскольку следующей ночью, лишенный христианского милосердия, и став добычей своих земных невзгод, он уснул глубоким сном смерти. Правда, он удостоился христианских похорон, хотя и был этого не достоин, но многого ему это не принесло - выходя, благодаря искусству сатаны, из своей могилы в ночное время и сопровождаемый ужасно лающей сворой собак, он блуждал по дворам и вокруг домов, в то время как все люди быстро запирали двери и ни для какого дела, ни за что не смели выходить наружу от начала ночи и до восхода солнца, из страха встретить и получить синяки от этого бродячего монстра. Но эти предосторожности не принесли никакой пользы, так как атмосфера, отравленная причудами этого грязного тела, из-за его тлетворного дыхания, заполонила каждый дом болезнью и смертью.

Уже город, который только недавно был густонаселенным, казался почти пустынным, после того как те его жители, которые избежали гибели, уехали в другие края, чтобы не умереть. Человек, из чьих уст я слышал об этих вещах, оплакивая такое опустошение своего округа, употребил свои силы на то, чтобы созвать собрание мудрых и благочестивых людей в священный день Вербного Воскресенья, чтобы они смогли бы найти здравое решение в столь большой дилемме, и воодушевить утешением, пусть и несовершенным, дух несчастных оставшихся людей. Поведя с жителями беседу после того, как были должным образом проведены священные церемонии святого дня, он пригласил сесть за свой стол своих гостей-клириков вместе с присутствовавшими уважаемыми особами. Пока они таким образом пировали, два молодых человека (два брата), которые потеряли своего отца во время этого мора, взаимно ободряя друг друга, сказали: «Этот монстр уже уничтожил нашего отца и вскоре уничтожит также и нас, если мы не предпримем какие-то шаги, чтобы это предотвратить. Поэтому, пусть нам будет позволено сделать одно смелое деяние, которое сразу обеспечит нам безопасность и отомстит за смерть отца. Нет никого, кто бы нам помешал, поскольку празднество в доме священника в разгаре, а весь город молчалив, как будто бы всеми покинут. Пусть мы выкопаем этого смертоносного вредителя и сожжем его в огне».

Вслед за этим, схватив лопату и различая, где ее острый край, они поспешили на кладбище и начали рыть. И думая, что им придется рыть достаточно глубоко, они внезапно, еще до того как большая часть земли была вынута, обнажили голый труп, раздутый до огромной толщины, с чрезвычайно раздутым и залитым кровью лицом, тогда как саван, в который тело было обернуто, казался почти полностью был разодран в клочья. Однако, молодые люди, воодушевляемые свои гневом, не боялись и нанесли рану бесчувственному трупу, из которой нескончаемым потоком полилось так много крови, что его можно было уподобить пиявке, наполненной кровью многих людей. Затем, выволочив его за деревню, они быстро соорудили погребальный костер, и когда один из них сказал, что вредоносное тело не будет прежде, чем они вырвут его сердце, то другой, ударами острой лопаты, быстро взрезал тело с нужной стороны, и погрузив в тело свою руку, вырвал проклятое сердце. Оно было разорвано на куски, и тело было предано огню, и лишь тогда гостям было объявлено о том, что произошло, и они прибежав туда, смогли впредь и сами свидетельствовать об этих обстоятельствах. Когда этот дьявольский адский пес был, таки образом, уничтожен, распространившийся среди людей мор прекратился, как будто бы воздух, который был испорчен заразными похождениями смертоносного тела, был уже очищен огнем, который его поглотил. После того, как эти факты были изложены таким образом, давайте вернемся к основной нити нашей истории.

William of Newburghe, Historia Rerum Anglicarum (ХІІ в.)

weird, horror, medieval

Previous post Next post
Up