Дао и Бог

Jun 25, 2009 18:59

     Часто людям, поверхностно знакомым с даосизмом, представляется, что Дао - то же, что Бог, или синоним, или по крайней мере понятие из того же ряда.  Могу заявить, что это совершенно не так!  Ничего общего с понятием  "бог" дао не имеет.  Даже первый, весьма несовершенный перевод на русский "Дао дэ цзин", сделанный Конисси, оставляет китайское ( Read more... )

даосизм

Leave a comment

open_2 June 25 2009, 17:30:54 UTC
Правильно ли я понимаю, что Дао скорее аналогично понятию "Логоса" или "Дхармы"?

Reply

drevniy_daos June 25 2009, 17:37:22 UTC
Нет, у Дао нет аналогов ни в западных, ни в восточных учениях.
Какую-то незначительную похожесть можно найти, если смотреть чисто на метафорические описания - но это будет тенденциозный и непродуктивный подход. По сути ничего общего.

Reply

alexjourba June 25 2009, 18:11:54 UTC
Мне понравился разбор даосизма у Торчинова, хотя я сам воспринимал дао несколько иначе. Имхо, рассуждения Торчинова достаточно хорошо обоснованы.
http://www.jnana.ru/science/torch20.html

Reply

drevniy_daos June 25 2009, 18:27:24 UTC
Торчинов специалист и материал знал, но он очень (!) тенденциозен, искажает всё что можно до неузнаваемости.
О даосизме не по Торчинову я написал в прошлый раз.
http://drevniy-daos.livejournal.com/70107.html
Хотя его фальсификации (иначе подобные "интерпретации" трудно назвать) требуют отдельного подробного разбора. Каждая его фраза по сути нуждается в перепроверке, рассматривать Торчинова как авторитет в изучении даосизма я не стал бы в любом случае. Вокруг даосизма и помимо него немало пишущих странные вещи - Малявин, Лукьянцев, Маслов. Они и переводы в своём духе осуществляют. А обычный читатель, подавленный эрудицией и доверяя знатокам китайского языка и культуры, обычно не может критически оценить то, что ему преподносится, а потому весь обвешан лапшой :)

Reply

spitca June 25 2009, 19:19:19 UTC
прочитал с интересом.
интересно, знаешь ли ты китайский язык?

Reply

drevniy_daos June 25 2009, 19:24:35 UTC
К сожалению - нет. В своё время думал учить, но не стал, уж больно трудоемкое занятие, а у меня к тому же плохие способности к языкам. А самое главное - то, что зная китайский, древнекитайские тексты прочесть невозможно, это нужно древнекитайский учить, который отличается от современного сильнее, чем русский от древнерусского. Много теряю от незнания, но ничего не поделаешь, всё не охватить.

Reply


Leave a comment

Up