late-night boredom (or cynicism, take your pick).

Jul 08, 2008 01:26

I believe in you, but somehow you do your best to make me doubt you. -- My original English

Acredito em você, mas de qualquer maneira você faz o possível para fazer-me duvidar de você. -- Portuguese

I believe in you, but anyway you do the possible thing to make doubting me you. -- And back to English

-----

I believe in you, but somehow you do your best to make me doubt you. -- My original English.

Я верю в Вас, но так или иначе Вы прилагаете все усилия, чтобы заставить меня сомневаться относительно Вас. -- Russian

Je vous crois, mais d'une manière ou d'une autre vous faites tous les efforts pour m'obliger à douter en ce qui concerne vous. -- From Russian to French

Ich glaube Ihnen, aber auf die eine oder andere Art machen Sie alle Anstrengungen, um mich zu verpflichten, bezüglich Ihrer zu zweifeln. -- From French to German

I believe you, but in one or other kind you make all efforts to oblige me, to doubt with regard to theirs. -- And back to English

-----

Moral of the story, don't trust online translators. Or pretty boys. Neither live up to their promise.
Previous post
Up