Анализируем Православность мира по языку

Dec 21, 2012 17:42


Выработал интересную методику проверки Православности всего мира по языку. Дело в том, что искал изображение приличного качества иконы пророка Даниила (скоро его празднование,  а у нас в храме до сих пор нет его иконы для аналоя).

Обыскал весь инет. Даже написал письмо в один Московский Университет, чтобы поправили свой сайт, а то глючит, хотя гугл показывал, что у них есть интересная коллекция икон (нужно отдать им должное - починили моментально, правда меня не поставили в известность)

И вот выработал такую методику (берите на вооружение) - задаю поиск словосочетания "пророк Даниил" на разных языках. Для этого захожу в wiki на статья "пророк Даниил" и в левой части видим огромный столбик ссылок на статьи на других языках (только, будьте осторожны - при переходе на арабский и прочие восточные языки, все смещается вправо, так что не теряйтесь). Захожу по этим ссылкам и тупо копирую заголовок статей на соответствующем языке и даю поиск в гугл

Лучшая фильтрация получается (к примеру, есть необходимость, когда слово пишется одинаково на разых языках), если  зайти в настройки гугла и задавать язык сайтов, на которых будет произведен поиск

Поиск проводил пару недель назад, поэтому поделись наблюдениями по памяти (в принципе, цель была, естественно другая - поиск картинок, но именно результаты поиска сподвигли на интересное наблюдение, и что можно таким макаром получить некую картину Православию по всему миру)

[нажмите, чтобы увидеть результаты]1. Русский. Однозначное торжество Православия.  Однозначное. Гугл выдает подавляющий процент православных икон
2. Почти такая же картина на украинском и белорусском, что вполне естественно
3. Румынский. Удивил - результаты более скудные. 
4. Итальянский - уже чередуются православные и католические иконы, появляются статуи, картины
5. Английский - удивил... есть небольшое количество православных икон, которые идут вперемежку с художественными картинами известных авторов на тему пророка Даниила
6. Другие европейские языки - в основном художественные картины, иконы почти не встречаются
7. Венгерский. Тоже удивил - почти ноль на массе, хотя под боком Православная Румыния. Какой-то растафарианец, в основном, вместо пророка Даниила
8. Китайский. дивил в другом плане - икон нет, но, в основном, библейские картины, связанные со Христом, пророком Даниилом и прочее. Т.е. Китай довольно христианский
9. Японский. Порадовал... самый оригинальный... в основном, аниме и голые тетки
10. Корейский (если не ошибаюсь) - икон ноль. Тоже много девок, но секса меньше, чуть более приличнее - пышногрудные девицы в бикини и мачо
11.  Турецкий. Икон ноль. Полный ноль. Фотографии только места захоронения пророка
12. Чья-то арабская вязь - аналогичн

Это так галопом по Европе. Для более объективного анализа, нужно взять более специфичное какое-то православное слово и малораспространенное (пророк Даниил, в виду своей меньшей популярности,  хорошее индикатор для проверки, но слово "пророк" и "Даниил" на разных языках пишется одинаково.

P.S. А кого интересует как обстоят дела Православия за рубежом, есть отличный док.сериал "Планета Православия" - всем рекомендую, замечательный сериал.

21 дек.2012
"Записки мирянина"
dralexmd.livejournal.com

инет, мысли, пророк Даниил, Православие, православие за рубежом

Previous post Next post
Up