То, что происходит сейчас в Удмуртии, настоящий культурный обмен,
поскольку мы и другие участники активно сотрудничаем в мероприятии,
мы воспринимаем удмуртскую культуру изнутри. Эта музыкальная работа
объединяет наш современный французский взгляд и удмуртский фольклор,
позволяет представить, на нашем уровне, малоизвестную во Франции
культуру Удмуртии
Благодаря таким инициативам и обменам, мы пытаемся разделить
нашу страсть с другими людьми, и сделать Россию "понятнее"
Недавно на проект поступила работа наших старых друзей, Гаэль и Вероник из Франции. Сегодня мы публикуем интервью с одной из участниц проекта, музыкантом, журналисткой и исследователем культуры Гаэль Николь.
Гаэль, расскажи о вашей группе. Почему вдруг у вас возникло желание присоединиться к проекту?
Мы - это две парижанки, Вероник Лебижутье и я,
Гаэль Николь. Вероник начала музицировать (гитара, компютер, синтезатор) и петь 10 лет назад. Постепенно она стала продюсером и DJ’ем, делает перформансы и ремиксы. Она работает над разными электронными проектами, такими как Skr3amy (самый личный), Pussy Chérie, и наконец Housewives on Acid, проект который мы создали, увлекшись стилями Трэп и Вич-Хауз, и будучи под влиянием очарования славянской культуры и мрачного низкого звучания.
В этот проект мы пришли, поскольку уже два года наблюдаем за деятельностью
Александра Юминова и тем, как он работает с инициативами удмуртской деревни. Я стараюсь быть в курсе его интересных проектов, связанных с традиционной культурой и ее трансформацией в условиях современного мира. Я уже 10 лет интересуюсь русской культурой, путешествую, и всегда хотела наладить культурные отношения между нашими странами. Когда Александр объявил о конкурсе ремиксов в рамках проекта
UDM.UPDATE, у меня сразу возникло желание поучаствовать. То, что происходит сейчас в Удмуртии, настоящий культурный обмен, поскольку мы и другие участники активно сотрудничаем в мероприятии, мы воспринимаем удмуртскую культуру изнутри. Эта музыкальная работа объединяет наш современный французский взгляд и удмуртский фольклор, позволяет представить, на нашем уровне, малоизвестную во Франции культуру Удмуртии
Можно сказать, что желание присоединиться к проекту возникло много раньше, и не только у меня, но и моих французских друзей (к примеру у
Кристофа Арфана, композитора "
Приглашения к путешествию ").
Я даже решила написать
статью об организации и целях фестиваля UDM.UPDATE в онлайн журнале « Пиковая дама » ("
La Dame de Pique"), с которым сотрудничаю. Это журнал на французском языке, посвященный всем регионам России. Он дает нам возможность узнавать о культурных событиях, происходящих на всей территории вашей страны. Цели журнала и желание организаторов фестиваля идеально совпадают - представить новый взгляд на русскую культуру, не обсуждать только классику и большие города.
Откуда пришел интерес к электронной музыке?
Я давно занимаюсь исследованиями электронной музыки, особенно советского периода. Я писала две дипломные работы и организовала два фестиваля. Первый был посвящен советской и постсоветской электронной музыке, а второй - русской шумовой музыке и приурочен к празднованию столетия шумовой музыки и
манифеста "Искусство Шумов" Луиджи Руссоло. Мы например пригласили проект ВЕТРОФОНИЯ как наследника футуристического течения.
Я связалась с Александром Юминовым сначала для того, чтобы взять у него интервью об электронной музыке в Ижевске. В конце концов, я его пригласила читать лекции в Парижском университете. История электронной музыки в России становится известнее через организацию выставок или документальных фильмов. Я мечтаю показать её как "живую музыку". Мне интересно знать о том, как люди играли электронную и экспериментальную музыку в СССР, почему, при каких обстоятельствах, какие были материальные возможности, и т.д. Роль российского ученого
Льва Термена, изобретателя
терменвокса, крайне важна, но надо знать, как музыка развивалась после его изобретений, и что было до него.
Почему захотелось совместить традиционную культуру и электронику ?
Мы ещё не знаем что сделали другие музыканты, очень хочется послушать. Когда мы впервые услышали голоса российских бабушек, для нас было ясно - голос будет использован как любой синтетический звук.
Идея совместить традиционную культуру и электронику мне иногда приходит в голову. Попробовать использовать элементы традиционной культуры, но только как «перчик», деталь, добавляющую общему блюду остроты. Когда я слушаю "традиционную музыку", чаше всего военный барабан, православные песнопения или звон колоколов, я иногда думаю, как это могло бы звучать, если добавить эффектов - тяжелый звук старого синтезатора, и т.д. В этой области, я считаю работу «Смирение» группы "Шумы России" прекрасной.
Click to view
А откуда вообще во Франции вдруг интерес не просто к русской культуре, а традиционной удмуртской. Ведь мы привыкли к штампу, что Россия это Толстой, Достоевский, Чайковский, а тут приезд в удмуртскую деревню, о которой в России-то не всякий скажет где она находится, то композитора, то режиссера. Теперь вы проявили интерес... Почему?
Да, пора осознать, что Россия это не только Толстой, "холодная война" и современная политика. Всегда есть люди, которые глубже думают, не ограничатся массовой культурой. Интерес возник у нас из желания увидеть и показать Россию по-другому. Такой, какой она является на самом деле - не только в больших городах, но и в провинции. Благодаря таким инициативам и обменам, мы пытаемся разделить нашу страсть с другими людьми, и сделать Россию "понятнее".
Какой ты видишь традиционную культуру в современном мире?
Моё отношение к традиционной культуре в современном мире?.. Я очень увлекаюсь историей "западной" и "восточной" музыки, то есть я постоянно в поисках старых инструментов, изобретений, композиторов, и т.д. Когда я хочу открыть для себя какую-то страну к примеру, я ищу информацию о её традиционной музыке. И это не всегда легко. Часто бывает, что находишь всего несколько дисков, иногда несколько книг... Можно найти практически все, но в небольшом количестве, и не всегда на родном языке.
Во всех странах есть свои современные собственные музыкальные тенденции, часто они впоследствии глобализируются. Главное найти первооснову и смотреть на контекст, чтобы понять эти тенденции.
А как ты считаешь, применимы ли современные практики, современные методы к традиционной культуре?
Нет. Но всем советую послушать альбом "Метаморфозы" Артемьева, Марынова и Богданова.
Можно ли вообще разделать культуру на традиционную и современную?
Культура быстро развивается. Тенденции создают эту разницу, между "традиционной" и "современной" культурой, но на самом деле граница между ними очень тонкая. Интереснее всего авангард и эксперименты. Они находятся где-то в этом промежутке.
Может быть в эпоху глобализации традиционной культуре не стоит выходить за рамки? Может быть лучше ее капсулировать, создавая резервации носителей?
Необходимо продолжать сохранять традиционную культуру, через преподавание, мероприятия, запись дисков, издание книг, и. т.д. Необходимо чтобы у людей был культурный выбор, возможность возвращаться в прошлое, чтобы знать почему современная культура такова. Наверное изначально ее стоит капсулировать, чтобы не терять, не портить сущность.