Толерантности пост

Jun 29, 2015 08:25

Ах, сколько радости!

Вот мой нетолерантный ответ на всю эту радужную вакханалию

image Click to view


Примерный перевод: - Да, да! Пошлы вы все на х..й тоже!

Дальше много толернатных и радужных картинок и немножко педофилизма (чтобы не дай Бог не ущимить чьи-то права)



26 июня 2015 года свершилось чудо: Верховный Суд США разрешил однополые браки во всех штатах.

Ах, сколько радости нам радуга принесла



Supporters of same-sex marriage Pooja Mandagere, left, and Natalie Thompson kiss outside the U.S. Supreme Court following the announcement of the ruling on the same-sex marriage case, in Washington, June 26. (Doug Mills/The New York Times)

Перевод: Сторонники однополых браков Pooja Mandager, слева, и Natalie Thomson целуются перед зданием Верховного Суда США после оглашения решения о разрешении однополых браков. Вашингтон, 26 июня (Doug Mills/The New York Times)



Eighty two year old George Harris (L) and eighty five year old Jack Evans (R) walk into get married after getting their marriage license to be married at court house after fifty four years together in Dallas, Texas, USA, June 26. (LARRY W. SMITH/EPA)

Перевод: 82-летний George Harris (слева) и 85-летний Jack Evans (справа) выходят из зала суда, после получения свидетельства о браке, после того, как прожили вместе 54 года



Mindy Ross (left) and Jimmie Beall celebrate at the counter after putting down their money to receive a marriage license in Probate Court on June 26 in Columbus, OH. The US Supreme Court's 5-4 ruling means the remaining 14 states, in the South and Midwest, will have to stop enforcing their bans on same-sex marriage. Ohio was one of the 14 states affected by the ruling. (Chris Russell/The Columbus Dispatch Photo via Associated Press)

Перевод: Mindy Ross (слева) и Jimmie Beall празднуют после того, как оплатили получение свидетельства о браке в суде в городе Columbus, штат Огайо. Верховный суд США вынес решение о разрешении однополых браков в южных штатах и на среднем западе. Огайо был в их числе.



Same-sex marriage supporters rejoice after the US Supreme Court hands down a ruling regarding same-sex marriage on June 26 outside the Supreme Court in Washington, D.C. The high court ruled that same-sex couples have the right to marry in all 50 states. (Alex Wong/Getty Images)
Перевод: Сторонники однополых браков радуются возле здания Верховного Суда



Ethan Fletcher, left, and Andrew Hickam fill out their marriage paperwork at Hamilton County Probate Court, June 26, in Cincinnati. (John Minchillo/Associated Press)

Перевод: Два пидораса Ethan Fletcher (слева) и Andrew Hackam заполяют бумаги для получения свидетельства о браке в окружном суде Гамильтона 26 июня, штат Цинцинатти.



Gay rights supporters celebrate after the US Supreme Court ruled that the Constitution provides same-sex couples the right to marry, outside the Supreme Court building in Washington. (Jim Bourg/Reuters)

Перевод: Ребята радуются после оглашения решения Верховного Суда



Plaintiff Jim Obergefell speaks to members of the media after the US Supreme Court handed down a ruling regarding same-sex marriage on June 26 in Washington, DC. The high court ruled that same-sex couples have the right to marry in all 50 states. (Alex Wong/Getty Images)

Перевод: Истец Jim Obergefell общается с представителями меди после того, как Верховный Суд вынес постановление о разрешении однополых браков 26 июня, Вашингтон, Округ Колумбия. Верховный суд разрешил однополым парам вступать в брак во всех 50 штатах



Nancy Waters peforms the ceremony for Lori Hazelton and Stephanie Ward who are the first same-sex couple to receive their marriage license on June 26, in Muskegon, Mich. (Mischa Lopiano/The Muskegon Chronicle via AP)

Перевод: Nancy Water проводит церемонию для Lori Hazelton и Stephanie Ward которые являются первой однополой парой которая хочет получить свидетельство о браке 26 июня в городе Muskegon, штат Мичиган



Natalie Leslie, left, hugs her spouse Christina Leslie who is holding 9-month-old Alice Leslie after being married at the Coleman A. Young Building, June 26 in Detroit. (Carlos Osorio/Associated Press)

Перевод: Natalie Leslie, слева, обнимает её супруга(у) (прим. хер из разберешь, кто из них кто) которая(ый) держит на руках 9 месячную Alise Leslie после того, как они поженились 26 июня. Штат Детройт



Alejo Jumat reacts as he hugs his husband, Christian Crowley, after they met up near the US Supreme Court following the announcement of the ruling on the same-sex marriage case. (Doug Mills/The New York Times)

Перевод: Alejo Jumart реагируют на новость, обнимая своего мужа, Christian Crowley после их встречи возле здания Верховного Суда после оглашения решения о разрешении однополых браков.



Judith Gibson, left, and Barbara DiBarnard share a tender moment after they were married in their home in Lincoln, Neb. on, June 26. The couple, who have been together for 27 years, were finally able to legally apply for a marriage license in Nebraska. (Francis Gardler/The Journal-Star via AP)

Перевод: Judith Gibson, слева, и Barbara DiBarnard разделяют волнующий момент после их бракосочетания в их доме, в Lincoln штат Небраска. Пара прожила вместе 27 лет, когда они наконец-то получили свидетельство о браке в Небраске.



Oakland County Clerk Lisa Brown (center) marries Breanne Brodak (left) and Cortney Tucker in Pontiac, Mich., after the Supreme Court declared that same-sex couples have a right to marry anywhere in the United States. Michigan was one of 14 states enforcing a ban on same-sex marriage. (Carlos Osorio/Associated Press)

Перевод: Окружной клерк Lisa Brown (в центре) проводит церемонию бракосочетания Breanne Brodak (слева) и Cortney Tucker в городе Pontiac, штат Мичиган, после оглашения решения Верховного Суда о разрешении однополых браком. Мичиган был одним из 14 штатов где однополые браки были запрещены.



Gerald Gafford, right, comforts his partner of 28 years, Jeff Sralla, left, as they stand before Judge Amy Clark Meachum to obtain a time waiver at the Travis County in Austin, Texas. (Eric Gay/Associated Press)

Перевод: Gerald Gafford, справа, утешает в объятиях своего партнера с которым живут 28 лет, Jeff Sralla (слева) стоя перед судьёй Clark Meachum пока она зачитывает временный отказ в городе Austin, штат Техас.



Rodrigo Zamora (L) and Ashby Hardesty exit the New York City clerks office after their wedding in Manhattan in New York June 26. Hardesty and Zamora waited until the Supreme Court decision before getting married to each other. (Brendan McDermid/Reuters)

Перевод: Rodrigo Zamora (слева) и Ashby Hardesty клерки из Нью-Йорка выходят после церемонии бракосочетания в Манхетанне 26 июня. Hardesty и Zamora не стали дожидаться решения Верховного Суда и поженелись раньше.

Все радостные лица взяты отсюда: http://www.bostonglobe.com/news/bigpicture/2015/06/26/same-sex-marriage-legalized/uvHHJinitjqatwRp0Et5DJ/story.html

Чу! Слышите стоны? Это педофилы воют. Их права тоже нарушаются. Они тоже хотят быть как эти.

Да, да! Именно так. Хотят такие же права. Кто захочет, почитает об этой мерзости здесь. Переводить не хочу.

http://truthuncensored.net/pedophiles-want-same-rights-as-homosexuals/#sthash.mocSwuwF.xqB2o9GO.dpbs

толерантность, лесбиянки, США, видео, суд, гей, фото, перевод, закон

Previous post Next post
Up