Не опять, а снова...

Feb 27, 2013 23:49

Намечаются очередные мушкетёры. На этот раз от BBC. Ну BBC это, конечно, хорошо... Но почему опять мушкетёры то? Ну сняли бы очередного "Узника замка Иф", что ли... Или ещё что-нибудь. Нет же, всем нужны именно мушкетёры. И главный вопрос. Вот это по их мнению Атос???

Read more... )

улыбаемся и машем, мушкетёры

Leave a comment

koshmarelle February 28 2013, 06:14:40 UTC
Кили - Тернер.

Reply

dra_ko6ka February 28 2013, 15:33:57 UTC
Точно) Дожилась, сложные фамилии запоминаются без проблем. а лёгкие совершенно вылетают из головы)))

Reply

koshmarelle February 28 2013, 15:35:49 UTC
Симптомчик :)

Reply

dra_ko6ka February 28 2013, 15:38:31 UTC
Очередной)))
Как же меня прёт твоя аватарка)))

Reply

koshmarelle February 28 2013, 15:40:03 UTC
Как водится :))
Сама тащусь :)

Reply

dra_ko6ka February 28 2013, 19:28:34 UTC
И эта тоже)))
Интересно, все мы любим Шерлока и Джона, а на автарках у нас Джим, и читалки у некоторых, тоже Джимы)))

Reply

koshmarelle March 1 2013, 06:01:25 UTC
У меня, кстати, были аватарки и с Шерлоком, и с Джоном. Но не прижились. А вот Джимка пустил корни. Харизматичные злодеи гораздо веселее, особенно Мориартушка с мимикой и пластикой Эндрю ) Хотя, конечно, в жизни такого "веселья" никому не пожелаю.

Reply

dra_ko6ka March 1 2013, 18:32:44 UTC
У меня с Джоном и не было, а с Шерлоком вроде одна есть, но она в платном аккаунте доступна, а я пока на бесплатном сижу. Джимушка прекрасен, спору нет) И переводчик первого канала доставил) "Детка достал папуууу". Обожаю))) Да, на такую чуду лучше со стороны смотреть)

Reply

koshmarelle March 2 2013, 06:35:24 UTC
Так можно же продублировать в нынешнем аккаунте. И все равно хорошо что официальный перевод обошел меня стороной.

Reply

dra_ko6ka March 2 2013, 16:24:18 UTC
А ты с каким переводом смотрела? Или ты совсем без перевода?)))

Reply

koshmarelle March 2 2013, 16:27:34 UTC
Чей именно перевод - без понятия. Лень уточнять. С оригинальной дорожкой и субтитрами.

Reply

dra_ko6ka March 2 2013, 16:43:40 UTC
Я с субтитрами уже потом смотрела) раз на девятнадцатый) решила немного разнообразить просмотр))) и на французском смотрела, и на английском) а перевод первого канала мне очень нравится, хоть многие на него и гонят) и хоть он и не совсем точный)))

Reply

koshmarelle March 2 2013, 16:49:13 UTC
Перевод Первого нудный и плоский. Это я про голоса. Лучше уж просто овервойс, чем такой бубляж. И на французском, и на английском?! Горжусь знакомством :)

Reply

dra_ko6ka March 2 2013, 18:00:26 UTC
На английском с субтитрами) своего английского я стыжусь беспрестанно))) Честно говоря, французские голоса ещё похуже наших будут) А "голос" Шерлока ему и вовсе категорически не идёт)))

Reply

koshmarelle March 3 2013, 03:57:20 UTC
ТО ест французский - для некоего разнообразия? :) Мой английский вовсе скуден и прискорбен. Но субтитры все равно гораздо лучше озвучки.

Reply

dra_ko6ka March 3 2013, 17:56:33 UTC
Ага) Просто если смотреть один и тот же фильм более 20 раз, то это уже клиника) А если смотреть на французском, много раз виденный фильм, то это, вроде как, языковая практика)))

Reply


Leave a comment

Up