Сообщение от levik53
Проект номера участника:
Нормуль.
Только исправьте ошибки в английском тексте, чтобы не было стыдно. Должно быть:
100 km along The Belt of Glory
И дату лучше представить с указанием месяца римскими, т.к. в разных странах приняты разные форматы даты, поэтому 4 и 6 не всегда понятно, где месяц, а где день. Допустим так:
6.iv.2013
Слово Odessa лучше написать с ОДНОЙ буквой S. Государственный язык у нас прока еще украинский и в нем название города, к сожалению, написано в "бюджетном" формате с экономией на одной букве S. Но, что поделать, надо соблюдать. Потому:
Odesa
(как бы ни было противно)
Сообщение от levik53
Это для пешеходов:
Должно быть:100 km along The Belt of Glory
Кстати, желтый текст на черном фоне у иностранца может ассоциироваться с ограждением места преступления. То самое «Police Line. Do Not Cross. Crime Scene». Это вообще цветовое решение для ограждений и опасных мест. Не катит. Или переводим и решаем как-то графически двуязычный но мер, или удаляем нафик, т.к. иначе надо делать отдельно русские номера и английские.
Сообщение от levik53
Для железных людей:
Должно быть:6-7.iv.2013, Odesa, Ukraine
Iron Man
Не надо путать слова "Украина" и "урина". Это невежливо.
Как можно делать ошибки при кописпасте?!