А чего он думает на языках, продолжения которых не знает (Кин-дза-дза)

Jul 26, 2011 23:16




Слушается дело о защите деловой репутации. Производитель одного лекарства "обиделся" на публикацию в научном журнале относительно свойств своего препарата.

Представитель истца десять минут сушит мозг судье примерно следующими сентенциями:
« Анастезин вступает в реакцию с препаратами группы сульфаниламидов, что определенным образом влияет на локализованные формы аллергодерматозов, а также на генерализованные реакции».

При этом просто зачитывает текст искового заявления ( а там еще такого добра 7 страниц).

После окончания лекции по фармакологии ответчик невинным голосом интересуется:
- Не могли бы вы пояснить, как именно биптены с молярной массой более10 влияют на сенсибилизирующую активность применяемого вещества?

Истец - Что? Повторите, пожалуйста.
Ответчик повторяет.
Истец - я не могу ответить на ваш вопрос.
Ответчик - пояснения понятны...

После чего (по законам жанра) выступает ответчик.

"Уважаемый суд, уважаемые участники процесса. Прежде чем приступить к существенным с точки зрения права возражениям, я бы хотел прокомментировать только что заданный вопрос и полученный на него ответ.

Дело в том, что вопрос состоит из бессмысленного набора медицинских выражений и терминов, почерпнутых только что из выступления истца. Однако, как мы видим, истец не только не смог ответить на вопрос, но в принципе не уловил его саркастическую направленность, поскольку все слова вроде знакомые, а смысл их, как оказалось неизвестен.

Мы собрались здесь для обсуждения вопросов права. Поэтому, с разрешения суда, я оставлю без комментариев всю научно- медицинскую часть, несмотря на то, что она занимает 9/10 как выступления, так и текста искового заявления.

А теперь по существу..."

Posted via LiveJournal app for iPad.

юридическое

Previous post Next post
Up