Все народные песни сплошные бедняжечки и душеньки)
Достоевский на английском совсем другой, сильно чувствуется разница. Это при том что переводили те кто оба языка на порядок лучше меня знают Сегодня же начну читать классиков! ))
Во-вторых, перевести этот тягучий и проникновенный язык Достоевского невозможно. Как передать тускло-желтый Петербург? У меня в загашнике набросано много.
Родя Раскольников тиснул топор Тихо прокрался к старушке во двор Тюкнул старушку по черепу он Нет больше щассья тебе, Родион
Всегда возвращаюсь к Бунину, мы с вами об этом говорили.
А приставки, а суффиксы, уменьшительно-ласкательные…
Reply
Поехал мой на мотоцикле, выехал на встречку, въехал в столб, теперь на больничке, зайчонок мой, бедолажечка.
Reply
Достоевский на английском совсем другой, сильно чувствуется разница. Это при том что переводили те кто оба языка на порядок лучше меня знают
Сегодня же начну читать классиков! ))
Reply
Во-вторых, перевести этот тягучий и проникновенный язык Достоевского невозможно. Как передать тускло-желтый Петербург? У меня в загашнике набросано много.
Родя Раскольников тиснул топор
Тихо прокрался к старушке во двор
Тюкнул старушку по черепу он
Нет больше щассья тебе, Родион
Всегда возвращаюсь к Бунину, мы с вами об этом говорили.
Reply
Но вы хвалите меня, хвалите…))
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment