Не люблю когда песни переводят на другой язык и исполняют заново. Это такое порно, как правило. A когда еще переделку да перепевают - ууууууу!
Не люблю всякие патриотические лозунги и песенки, как правило они не искренны или их не искренно исполняют/используют. А вот эта песня редчайшее исключение. Тронула меня.
[быстрый перевод] О, если бы в мире знали, что может быть под небом этой страны Здесь народ, слезами которого можно было бы наполнить не один океан Здесь очень много одиноких, но так много и запретной любви Что не хватит никаких картин и печальных песен, чтобы рассказать обо всем этом... Жизнь здесь это тяжелый труд И довольно редко здесь улыбнётся удача Один финн лишь знает об этом
Под Полярной звездой моя страна, мой дом Пою я о жизни, потому что я - финн. Я пою о любви, в которой есть мужчина и женщина под Полярной звездой живёт финн
В этой стране упрямый народ, Если друзья держатся вместе Ничто не разлучит их разве что смерть да произвол власти Мы преодолеваем препятствия с печалью в душах. Стиснув зубы поднимаемся вверх После поврота мы делаем новый поворот, чтобы увидеть, что не стоило, Жизнь здесь это тяжелый труд И довольно редко здесь улыбнётся удача