Инглишизация компаний

Aug 15, 2012 20:31

Оригинал взят у hsw_mba в Инглишизация компаний

Руководители международных компаний все больше и больше требуют от своих сотрудников знания английского языка. Термин «инглишизация» собственно ввел в употребление японский Б. Гейтс - руководитель крупного японского онлайн-ритейл гиганта Rakuten  Хироши Микитани (к слову, выпускник Harvard Business School, MBA’93), который обязал всех своих сотрудников (а их было более 7000 и только 10 % владело английским) за 2 года выучить английский язык. В противном случае их ожидало увольнение.

Об этой истории в Гарвардской школе бизнеса написан специальный 15-ти страничный кейс «Language and Globalization: ‘Englishnization’ at Rakuten». Его автором является профессор бизнес-школы Tsedal Neeley, которая занимается подобными вопросами взаимосвязи лингвистики и бизнеса уже более 10 лет. Кстати, сама она говорит на 5 языках. Мне, как лингвисту и специалисту в области международных экономических отношений, эта тема тоже близка.

Tsedal Neeley отмечает основные проблемы, которые могут возникнуть у руководства той или иной компании в случае инглишнизации, а также пути их решения.

Проблемы:

- сотрудники теряют статус (статус понижается) в независимости от уровня владения ими английским языком;

- у сотрудников появляется уверенность в том, что они не так эффективны в общении на изучаемом языке, не такие же искушенные, опытные, влиятельные, как при общении на своем родном языке;

- снижается продуктивность работы сотрудников.



Пути решения данных проблем:

- руководителям и менеджерам компаний важно быть уверенными в том, что у работников, у которых английский язык не является основным, нет проблем (to be firm that nonnative speakers don’t have a problem);

- все работники должны вносить свой вклад, чтобы работать и говорить вместе;

- менеджерам также нужно знать, что работники часто недооценивают свои знания языка. В большинстве случаев тестирование и предложение аттестации (benchmark) помогает устранить беспокойство. Это также смогут сделать встречи с сотрудниками, которые не уверены в своих знаниях английского до того момента, пока их знания не улучшатся.

Вот еще некоторые моменты из трудов Tsedal Neeley:

- «Если у руководителей международных компаний нет стратегии относительно языка - они пожалеют об этом в дальнейшем. Один из наиболее оптимальных путей успешно конкурировать на внешних рынках в настоящее время - сделать из вашей организации англоговорящую компанию. На это уйдут годы».

- Один из студентов Гарвардской школы бизнеса, для которого английский язык не родной, однажды сказал: «Говоря на английском, я чувствую себя не в своей тарелке. Моя личность гораздо меньше в этом контексте».

- Известно, что пожилым людям язык дается гораздо труднее, чем молодым. Но они, как правило, лучше образованы, больше зарабатывают и могут оплатить дополнительные курсы английского языка и т.п.

При написании поста использован материал Kim Girard «HBS Cases: Overcoming the Stress of Englishnization», опубликованный в Harvard Business School Working Knowledge от 19 марта 2012 г.

руководители, подавление стереотипов, оперировать фактами и вероятностями, развитие

Previous post Next post
Up