There once was a girl named Christine Who was taught to avoid the obscene. When the slash she did find, She became of the mind That the man-on-man action was keen.
Merci! Et oui, Christine = downloadable08; c'est mon alias sur l'internet.
Définitivement ma strophe préférée ! J'aime aussi le phrase moins formelle: « tirer un miracle de mon âne ».
Comme la conte Solitudes Voisines de mmmchelle--Rodney a demandé, « Dois-je tirer un miracle de mon âne ? » Et John a répondu, « Si tu les gardes là ! »
XD Not even the impersonal online translator will teach me swear words! I was trying to say "ass", but for some reason, it's not listed in the dictionary... ;)
Comments 3
(The comment has been removed)
Définitivement ma strophe préférée !
J'aime aussi le phrase moins formelle: « tirer un miracle de mon âne ».
Comme la conte Solitudes Voisines de mmmchelle--Rodney a demandé, « Dois-je tirer un miracle de mon âne ? » Et John a répondu, « Si tu les gardes là ! »
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Leave a comment