Sep 15, 2015 16:16
Мне кажется, что я окружена чешскими пограничниками. Повторяю все всем по пять раз, никто ничего не понимает, потому что никто не слушает, они уже решили заранее, что я скажу, и мои действительные слова не имеют никакого значения.
Я "Кредитную ноту посылать клиенту не надо, потому что первоначальный счет был только что выставлен и еще не отослан, клиент его все равно не получал"
А. "Да-да, сначала заручись согласием клиента, потом будем делать кредитную ноту"
Я "Согласие клиента не нужно, потому что мы не будем ему посылать кредитную ноту. Первоночальный неправильный счет они не получали, поэтому мы вышлем сразу правильный, а неправильный счет и кредитная нота будут только у нас, в бухгалтерии"
А. "Хорошо, только ты сначала проверь с клиентом, а то они удивятся - что за кредитная нота"
Я "é"&@"
Я "Проверь, пожалуйста, цену по всем доставкам. Думаю, что все цены неправильные"
Катинка "Я по одной проверила, цена правильная"
Я (излагаю, в чем отличие этой одной правильной от всех остальных неправильных)
Катинка "Ну я же уже проверила по этой одной доставке, все в порядке"
Я "é"&@"
Я "Я оставлю вам машину в среду утром, заберу в четверг утром"
Приемщица заказов в гараже: "Хорошо, записала"
Й. "Я им звонил насчет оплаты за обслуживание. Ты сказала, что оставишь машину сегодня (во вторник вечером), ты вообще успеешь туда доехать до закрытия?!!"
Я "é"&@"
в гостях у Ктулху