The Old Woman

Oct 27, 2013 12:15

Все цирковое, клоунское для меня не работает совсем; прыжки, ужимки, гримасы с детства у меня вызывали недоумение и некоторую неловкость: зачем они это делают на людях, как-то так. В тех местах, где зал заливался хохотом, мне поэтому было совсем не смешно. С другой стороны, я неприлично ржала на словах "but by some sheer luck a child fell off the bench and broke both jaws, so we were destructed from our argument and went home". На меня, кажется, оглядывались.
Рассказ для меня сделали свет, звук, четкая графика сцен, неожиданное изобилие русского текста, интонирование речи; все это создавало впечатление изысканного, безнадежного безумия.




photos http://www.cuttingedge.be/sites/default/files/styles/carousel_medium/public/ce13%20robert%20wilson%20the%20old%20woman%207.jpg?itok=Dc2Se-0R


photo http://thecurtainline.files.wordpress.com/2013/08/wilson_the_old_woman_banner_32-79187.jpg



photo J.

theater

Previous post Next post
Up