Лолита

May 27, 2016 00:54

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo.Lee.Ta.

Мне кажется, некоторые книги нужно читать не просто в оригинале, но и, местами, - вслух.

Частично прочитала, частично прослушала в аудиокниге Лолиту, на русском. Поняла, что привыкла читать ради сюжета, юмора или рассуждений на интересные мне темы. Лолиту слушала ради языка. Первое впечатление - "это как Танец Казановы", только менее концентрированный. Потом поняла, что дело не только в лексике, но и в совершенно непривычном построении фраз, витиеватости, которую не привыкла видеть. Сюжет-то на два абзаца, да.

Меня совершенно заворожило то, какие описания, какие зарисовки Лолиты даёт Гумберт Гумберт - детальнейшие, он разглядывает в ней каждый волосок и каждую пору. И так же, словно под лупой, изучает собственные душевные движения. Из-за этого всё, что пишет Гумберт о близости (совсем немного), Лолите (много) и собственной страсти (неотделимо от Лолиты) не выглядит порнографично. Оно скорее физиологично, местами - отталкивающе, я ловила себя на том, что морщусь иногда, и сильнее всего - от того, в какую словесную форму облек Гумберт то чувство, которое испытывала сама.

И это сочетание простоты сюжета, вычурности речи, детского и взрослого, нежного и страстного, вызывает ассоциации с леденцом. С красно-белой спиралью, но этот тоже хорош.

чтение

Previous post Next post
Up