Здравствуйте, товарищи. Кто празднует - того с праздником свободы, а кто не празднует - того просто с весной, отличный повод, я считаю. У меня есть столько вариантов вступления к этому посту, что я решила не выделываться, и сразу перейти к делу - отчёту о прочитанных книгах.
Прочитала первый том Брэма, который про млекопитающих. Очень занимательное чтение, интересно сравнивать то, что я знаю, с тем, что он пишет. Правда, книга построена как-то странно, постоянно есть вставки явно русского дореволюционного происхождения, которые никак не объясненены в выпускных данных книги. Кроме того, поражает обилие животных, о которых я никогда не слышала, сразу хочется сесть и написать про них посты, ибо некоторые из них очень странные, как с виду, так и по повадкам. Опять же, непонятно, можно ли Брэму верить в описаниях. Ну и, как всегда, отдельно радует стиль древних зоологов "животное с виду очень тупо, пользы от него никакой и мясо нам не понравилось" или там "животное в неволе очень мило, только очень бесстыдно и скоро дохнет". Не устаю поражаться, как изменилось отношение к животным вообще.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Сборник "Лунная гостья", включающий в себя малоизвестные прозаические произведения поэтов серебряного века: Константина Бальмонта, Михаила Кузмина, Георгия Иванова и Сергея Городецкого (последнего я, к стыду своему, и как поэта не знаю). Меня очень привлекают такие странные сборники, обычно они очень неравномерные и интересны как минимум как артефакт, если не как литертура, и этот сборник не был исключением.
У Бальмонта всё очень понравилось, хотя ощущение очень отличается от его стихов, как-то всё более романтично, нежно и туманно.
У Кузмина какая-то невероятная мешанина, в основном из незаконченных романов, включая роман про Калиостро. Не знаю, повлияла ли так незаконченность, но, в принципе, осталось желание дочитать произведения до конца. А вот короткие поделки в основном какие-то невменяемо странные и больше наводят на размышления о душевном нездоровье автора, чем о содержании.
Иванов в прозе остаётся таким же, как и в стихах, что на мой вкус просто прекрасно, рассказы также хороши языком и стилем, хотя иногда озадачивают содержанием.
А вот неизвестный мне Городецкий оставил самое положительное впечатление. Его повесть и рассказы насквозь пропитаны романтизмом и наивностью, не вызывающими отторжения, и, несмотря на детски-восторженную атмосферу, в героев сразу как-то веришь, что меня отдельно поразило. Надо будет почитать его стихи.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Прочитала "Алису в Зазеркалье" в новом переводе на иврит. Перевод - отличный, конгениальный с каноническим переводом на русский. Наверное, не случайно автор перевода - Рина Литвина, тоже "русская" по происхождению. Точно так же количество заметок и сносок сравнимо по объёму с самим текстом, причём есть примечания как самой переводчицы, так и классические примечания к английскому изданию. Иллюстрации Тенниела дополняют картину, милую сердцу алисомана типа меня. Большим сюрпризом оказалась добавленная в конце книге ранее неопубликованная глава "Шмель в парике", которая объявилась на аукционе ещё в 1974 году, но о которой я раньше не слышала. Интересно, есть ещё любители, которые не знают об этой главе?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Прочитала запоем две книги Лукьяненко: "Линия грёз" и её продолжение "Императоры иллюзий". Вывод номер один - я давно не читала фантастику и соскучилась. Вывод номер два - ранний Лукьяненко таки хорош (я раньше читала только одну его книгу, из поздних, и мне не понравилось). Буду теперь читать его ещё, наверное. А кроме захватывающего сюжета, убедительного мира, интересной интриги, мастерской игры с сексуальными фантазиями и убедительных героев в книгах можно ещё поймать несколько небанальных мыслей, оброненных вскользь (а их именно так и надо выводить в книгах, по моему глубокому убеждению). Если получится, о некоторых из них я, может, и напишу отдельно.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Поэтика русской поэзии" Виктора Жирмунского. Пишут, что классические работы, и это чувствуется на любом этапе прочтения. Прекрасная книга о русской поэзии, интересная даже таким профанам как я, глубокая и при этом понятная, раскрывающая новый мир и вызывающая радостное чувство знакомства. Он пишет о серебряном веке и о Пушкине, о символистах и акмеистах и ещё о многом - и всё это необыкновенно интересно и неожиданно понятно (как минимум в большинстве случаев), хотя тексты явно академического уровня. Обязательное чтение для любителей поэзии.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Галина Щербакова "Лизонька и все остальные". Я Щербакову раньше не читала, и не уверена, что теперь буду. Вроде всё как я люблю - и "зажизнь", и сага о семье, и бытописание (в том числе советской эпохи, которую я отдельно люблю в книгах), и внутренние монологи, и переплетение судеб, и язык хороший - но всё как будто чуть-чуть понарошку, чуть-чуть недотягивает, чуть-чуть слишком много автора проглядывает (что не плохо само по себе, но здесь не работает). В общем, осталось ощущение книги, которую делали как проект, а не писали, потому что хочется написать именно её.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Биография Менделя из серии ЖЗЛ авторства Бориса Володина. Больше познавательная, чем приятная в чтении. Понравилось, конечно, содержанием, оказалось, что о Менделе я практически ничего и не знала. Правда, однозначного или даже просто сколь-нибудь живого портрета не вырисовывается, что очень мешает художественному восприятию, но при этом автор честно приводит разные мнения и источники, так что есть возможность поразмышлять самому. Понравилось, что видна работа биографа, то есть книга эта одновременно и в некоторой степени производственный роман. Не понравилось, как я уже сказала, отсутствие художественности (с притензией на таковую) и всё-таки постоянные попытки пробить видение автора несколько силовыми методами, что вообще не вписывается ни в какие рамки. Вообще, осталось ощушение, что автор сам не до конца понимал, какую книгу и для кого он хочет написать. При этом много интересного и занимательно на уровне фактов и описаний - как самого Менделя, так и жизни вообще и научной жизни в частности той эпохи.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Как приобрести хорошее зрение без очков" Маргарет Д. Корбет. Руководство по улучшению зрения по методу Бейтса, писала его прямая ученица. Более мерзко написанную книгу трудно себе даже вообразить, плохой перевод, наложенный на неловкий оригинал, дают совершенно удивительный по своей нечитабельности результат. Вот думаю, стоит ли заморачиватсья делать упражнения из книги. С одной стороны, мне надо, а с другой - меня всегда напрягает феерическое неумение излагать свои мысли.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Well of Lost Plots Джаспера Ффорде. Да, я героически продолжаю читать на английском. Третья книга в серии - и самая лучшая пока, я в полном восторге. Всё то же, только ещё лучше, а бесконечно развивающиеся и выплывающие подробности того, как работает книжный мир изнутри - гениально до писка и немого восторга. И даже то, что я явно многого не улавливаю, оставляет мне достаточно, чтобы регулярно приходить в полный восторг. Хотя на русском тоже надо будет прочитать, я явно узнаю много нового.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Сборник "Люди зарубежной науки и культуры" Д.Н. Анучина. Книга 1960-го года, я даже не смогла найти обложку в интернете. Сборник статей, написанный для газет и журналов, что часто чувствуется по стилю и несколько мешает читать. Про Колумба, Галилея, фон Гумбольдта, Дарвина, Пастера, Уоллеса, Реклю, фон Норденшельда, фон Рихтгофена, Мёррея, Тайлора и Нансена. Мой счёт: 5 знакомых имён на 7 незнакомых. Правда, про незнакомых в основном короткие очерки, а про первых пятерых в списке - достаточно пространные исследования. Опять же, стиль не ахти, но много интересного, в основном (для меня) детали жизни научных деятелей в "раньшие времена". Ну что поделать, история науки мне явно более интересна, чем делание той же науки собственными ручками.
Теперь осталось набраться сил, чтобы отчитаться и фильмах, их я уже тоже успела охватить немало. Следите за эфиром!