Ну вот мы и дошли до лучших из лучших! Бонусом сюда попадет сериал "Сигнал", который я недавно пересматривала и который почему-то избежал попадания в пост про корейские сериалы о современности, который я писала несколько лет назад
( Read more... )
Хроники Асдаля (без р - 아스달 연대기). Потрясающая дорама с потрясающим остом. Готовится второй сезон, но увы - предполагается тайм-скип на 10 лет + вместо Сон Чжунги будет Ли Чжунги (с учетом тайм-скипа еще куда ни шло), но вот что вместо Ким Чживон будет Шин Сегён - это ни в какие ворота, имхо. А ведь я буду грызть этот кактус (((
Тогда уж вообще "Асыдаль", если по корейски читать :) Я когда писала пост искала по англ.названию, там r есть. Ли Джунки тоже отлично, это меня немного примирило с заменой, я его люблю еще с "Король и скоморохи" Шин Сеген не знаю вроде, тут ничего не могу сказать Я буду грызть этот кактус и даже не считать его кактусом если сценаристы будут те же))
"Шин Сегён в "Дереве с глубокими корнями" играла в главной женской роли." А, точно! Тогда я тем более не против:) Все там произносится. Мягко, но произносится. Так наверное не очень понятно, что это шутка была? Но раз уж мы тут решили и имена писать как в Кинопоиске для облегчения поиска, то и название я отредактирую как там.
Это мы с pita4og решили в одном из первых постов, как теги имена актеров писать - не по корейским же правилам без пробелов :) Решили как в Кинопоиске чтобы если народ искать будет, то находил. Собственно и Арсдаль с Р то получился (когда я, год назад про него писала? примерно) потому что я название взяла со страницы какого то корейско-дорамного сайта, чтобы и искать по нему было удобнее. В тексте дальше Асдаль. Но это не правило (про соответствие Кинопоиску), это пожелание для удобства. В любом случае много тегов уже проставлено теперь будет автозаполнение, уже проще
Там вообще все запутано :) На сайте на котором я его нашла Арсдаль, есть английское название Arthdal Chronicles, романизация Aseudal Yeondaegi (не Asdal!), а в сериале более менее звучно произносят Асыдаль, ы как у нас безударные слабо произносится.
С буквой r после а в английском все-таки все более-менее однозначно: буквосочетание AR будет читаться как долгий звук [ɑː]: park [pɑːk] - парк, car [kɑː] - машина, star [stɑː] - звезда (рис. 2), party [pɑːtɪ] - вечеринка, farm [fɑːm] - ферма, arm [ɑːm] - рука. Здесь тоже показатель долготы гласной (Arthdal). Меня там всегда больше интересовало, почему они th взяли, а не s для передачи 스.
В романизации всё правильно, там же буква Ы есть, они ее передают (хотя вот эта их официальная романизация ни к черту, по сравнению с прежней "западной").
А произносят все-таки очень редуцированную Ы, практически выпадающую, хотя степень редукции сильно зависит от персонажа.
Но пусть хоть как произносят, скорей бы второй сезон (а если еще смогут назад Сон Чжунги и Ким Чживон заполучить - то вообще классно будет).
https://www.yesasia.ru/article/1058366
https://www.soompi.com/article/1522853wpp/lee-joon-gi-and-shin-se-kyung-in-talks-to-lead-2nd-season-of-arthdal-chronicles
Reply
Шин Сеген не знаю вроде, тут ничего не могу сказать
Я буду грызть этот кактус и даже не считать его кактусом если сценаристы будут те же))
Reply
Шин Сегён в "Дереве с глубокими корнями" играла в главной женской роли.
Reply
А, точно! Тогда я тем более не против:)
Все там произносится. Мягко, но произносится. Так наверное не очень понятно, что это шутка была?
Но раз уж мы тут решили и имена писать как в Кинопоиске для облегчения поиска, то и название я отредактирую как там.
Reply
Reply
Но это не правило (про соответствие Кинопоиску), это пожелание для удобства. В любом случае много тегов уже проставлено теперь будет автозаполнение, уже проще
Reply
Reply
Reply
В романизации всё правильно, там же буква Ы есть, они ее передают (хотя вот эта их официальная романизация ни к черту, по сравнению с прежней "западной").
А произносят все-таки очень редуцированную Ы, практически выпадающую, хотя степень редукции сильно зависит от персонажа.
Но пусть хоть как произносят, скорей бы второй сезон (а если еще смогут назад Сон Чжунги и Ким Чживон заполучить - то вообще классно будет).
Reply
Да, второй сезон поскорее бы. Вон второй сезон Сигнала ждём уже сколько!
Reply
Если бы не ковид, был бы нам второй сезон еще в 2021... Но не склалось (хороший был план, жаль, не удался (с)).
Reply
Leave a comment