Xwejni - Weraq

Oct 15, 2024 17:31



Сегодня прошли четвертый отрезок пути от Швэнья до Верка. Я вообще не могу запомнить ни одного названия тут, просто потому что не могу их произнести. Я не понимаю, что это за странный язык такой, какой-то набор букв, будто кто-то рандомально по клавиатуре поклацал. В общем, мы быстро добрались до начала маршрута, вскарабкались по холмам на тропу и продолжили к нашей цели. Сегодняшний поход должен был быть коротким, судя по километражу. Но полной неожиданностью стали для нас холмистый ландшафт и вулканическая сыпучка. Шли мы по узкой, осыпающейся у нас под ногами, тропе над океаном. Споты для плавания на этом участке просто бомбические. Мы спускались к морю несколько раз и плавали совершенно одни в заводях с бирюзовой прозрачной водой между каменными глыбами. Вторая половина пути виляла между фермерскими участками, было довольно скучно. На последних двух километрах подъемов по серпантину кто-то заботливо накарябал на асфальте "My granny is faster." Когда мы наконец-то вышли на автобусную остановку в Верке, мы увидели объявление, что вся ветка от Надура до Бласа не обслуживается. Так что пришлось ещё километра 2 тащиться до Надура. И меня это даже не раздосадовало, потому что автобусы тут ходят прекрасно, всегда четко по расписанию, хотя мне лично не понятно, как тут вообще можно водить и тем более автобус. Левостороннее движение по микроскопическим улочкам - то еще приключение. Домой мы вернулись после обеда, опять съели какой-то фастфуд и нырнули в бассейн. Вечером я все же выбралась в центр нашей деревеньки. Ребенок отказался со мной идти и залип в таблете. А я прогулялась до собора Ротунда, прошлась по деревенской площади, видела наконец-то много местных. В основном, старички. Сидят себе на площади, пьют кофе и пиво и воркуют на своем. Странный все же язык. Вроде семитский и произошел из смеси арабского с финикийским, но на слух вообще не звучит, как арабский. Нет гортанных звуков. Названия городов и улиц точно арабские, но произносятся гораздо мягче. Много шипящих звуков и мягкая "л", по мне так больше на португальский похож по звучанию, чем на какой-либо другой. В Википедии написано, что до прихода британцев официальным разговорным языком был итальянский, потом стал английский. В принципе, это объясняет, почему в Макдональдсе при заказе из автомата можно выбрать меню на двух языках - итальянском и английском. Весь день мне казалось, что тут где-то Сицилия совсем рядом. Но вечером небо заволокло песком, затем запахло гарью, и у меня начался флэшбэк, будто я где-то не далеко от Кфар Касема.





путешествия, gozo, malta, hiking

Previous post Next post
Up