"Седьмая симфония" Тамары Цинберг (1968 г.)

Feb 09, 2014 17:44

Сохраню пост для сообщества в свой журнал. Много воспоминаний с этой книгой связано.
Оригинал взят у donna_benta в "Седьмая симфония" Тамары Цинберг (1968 г.)
Бывали в детстве моменты: мелькнет на библиотечных полках книга, попадет в руки, заденет сердце, и потом долго пытаешься ее разыскать, но  все поиски безуспешны. Такой неуловимой для меня была "Седьмая симфония" Тамары Цинберг: крохотная, скромная, со сдержанной графичной обложкой с маленьким голубым пятнышком надежды.



Бесконечно трогала история блокадной девочки, едва выживавшей, как и другие ленинградцы, но взявшей на себя груз заботы о беспомощном трехлетнем мальчике. Очень сдержанно автор пишет, как на Катю обрушилась эта внезапная забота, и как она не отказалась от нее.


Управхоз вынесла малыша из пустой квартиры и передала на минуту четырнадцатилетней Кате, идущей в бомбоубежище, а сама поспешила к жильцам, нарушившим светомаскировку...
















И долго звучала в ушах простая песня, которую Катя пела в госпитале раненым бойцам: "Ты ж моя, ты ж моя, перепелочка, ты ж моя, ты ж моя невеличкая..." Стойкая девочка казалась той перепелочкой, у которой "хлебца нема" да "детки малы"...










Необычна история книги: ее автор Тамара Цинберг не профессиональный литератор, а художница. Она сама пережила блокаду, потеряла мужа, но спасла маленького сына. О Тамаре Цинберг есть большая статья в Википедии. Еще в конце войны она делала наброски сценария к фильму о блокадном Ленинграде и вернулась к нему в начале 60-х годов. Писатель Ю.Герман, зная, как трудно добиться постановки кинофильма, посоветовал написать на основе сценария повесть. Книга "Седьмая симфония" вышла в свет в 1964-м году, а в 1966 году на экранах появился фильм "Зимнее утро", снятый по ее мотивам.
Книга и фильм отличаются друг от друга, прежде всего историей маленького Мити Воронова: в фильме его мать погибает, в книге мальчик предан ею. И полностью отсутствует мотив романтической юной влюбленности Кати в отца Мити, Алексея Воронова.  Финалы книги и фильма тоже совершенно разные, но не хочется раскрывать все сюжетные тайны.
Знаю, что "Седьмую симфонию" многие ищут в Интернете столь же безуспешно, как и я в детстве на библиотечных полках. Поэтому решилась восполнить пробел. Благодарю tomtar за помощь в переводе книги в формат pdf и размещение на Яндекс-диске: http://yadi.sk/d/O6gl-tb2HKMKk
Надеюсь, что у вас останутся такие же светлые впечатления, как и у меня с далеких школьных лет.

книжные воспоминания, сообщество "Музей детской книги"

Previous post Next post
Up