Зла не хватает на собственные лень и нелюбопытство. Живёт же в организме на генном уровне, а "восполнить пробел" всё, сука, некогда. А оно ж рядом, найдено, выложено и опять найдено. Сокольский к тому же не только тёзка, но и коллега по первому образованию - грузчик.
(
Read more... )
"...Этот вариант я нашел в "Новом песеннике" В. В. Гадалина, изданном в Латвии еще до Отечественной войны..."
Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая!
Помнишь ли ты, Мурка, наш роман?
Как с тобой любили, время проводили
И совсем не знали про обман...
А потом случилось, счастье закатилось,
Мурка, моя верная жена,
Стала ты чужая и совсем другая,
Стала ты мне, Мурка, неверна.
Как-то, было <дело>, выпить захотелось,
Я зашел в шикарный ресторан.
Вижу - в зале бара там танцует пара -
Мурка и какой-то юный франт.
Тяжело мне стало, вышел я из зала
И один по улицам бродил.
Для тебя я, Мурка, не ценней окурка,
А тебя я, Мурка, так любил!
У подъезда жду я, бешено ревнуя.
Вот она выходит не одна,
Весело смеется, к франту так и жмется -
Мурка, моя верная жена!
Я к ней подбегаю, за руку хватаю:
<Мне с тобою надо говорить.> (1)
Разве ты забыла, как меня любила,
Что решила франта подцепить?
Мурка, в чем же дело, что ты не имела?
Разве я тебя не одевал?
Шляпки и жакетки, кольца и браслетки
Разве я тебе не покупал?
Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,
Здравствуй, моя Мурка, и прощай!
Ты меня любила, а потом забыла
И за это пулю получай!
(и откуда в Латвии такой темперамент?)
Кстати, некоторые говорят, что песня пуэрториканская.
Reply
Ну откуда - из Пуэрто-Рико, как свидетельствуют нам очевидцы. А "Пуэрто-Рико" Кон Диас - это, видимо, русская кандальная песня времён Ермака.
Reply
Reply
Leave a comment