Leave a comment

Comments 79

yulen_ka April 2 2015, 11:08:39 UTC
Анечка, блестящий пост!!!!
Только у тебя случайно яйцо в мясо затесалось, и непонятно, что там баранье, поправь пожалуйста:
"Зроа (баранья лопатка или куриное крылышко) и яйцо напоминают о разрушении Храма и символизируют соответственно пасхальную и праздничную жертвы. Кроме того, яйцо является традиционным символом печали и траура. Зроа можно съесть только на следующий день после "Седера"."

Веселого и свободного праздника!!!

Reply

dona_anna April 2 2015, 11:22:20 UTC
а так?:)

Reply

yulen_ka April 2 2015, 11:26:50 UTC
С яйцом все прекрасно, только по-прежнему осталось:
"Зроа (баранья или куриное крылышко)"
Имеется в виду баранья крылышко? :)))))
А вообще без шуток, ты превосходно написала!

Reply

dona_anna April 2 2015, 11:39:34 UTC
добавила ногу к бараньей :)

спасибо:) хотя долго не складывалось:)

Reply


Навстречу Песаху livejournal April 2 2015, 11:30:25 UTC
User natali_ya referenced to your post from Навстречу Песаху saying: [...] л взят у в "Пошли, я знаю короткий путь!" - сказал Моше... (Фантазия на тему Исхода) [...]

Reply


Навстречу Песаху livejournal April 2 2015, 11:38:28 UTC
User yura_falyosa referenced to your post from Навстречу Песаху saying: [...] л взят у в "Пошли, я знаю короткий путь!" - сказал Моше... (Фантазия на тему Исхода) [...]

Reply


"Пошли, я знаю короткий путь!" - сказал Моше... (Фант livejournal April 2 2015, 11:50:28 UTC
User agnes_sitenson referenced to your post from "Пошли, я знаю короткий путь!" - сказал Моше... (Фантазия на тему Исхода) saying: [...] л взят у в "Пошли, я знаю короткий путь!" - сказал Моше... (Фантазия на тему Исхода) [...]

Reply


Навстречу Песаху livejournal April 2 2015, 12:44:32 UTC
User moshekam referenced to your post from Навстречу Песаху saying: [...] л взят у в "Пошли, я знаю короткий путь!" - сказал Моше... (Фантазия на тему Исхода) [...]

Reply


Leave a comment

Up