Гендерные различия и суть моего метода

Dec 10, 2011 10:21

Из последних постов и комментариев сложились такие гендерные различия:

1. Мужчина может и должен идти в главном до конца. Женщина не может и не должна. У женщины должны быть задачи поважнее, чем победа. Здесь имеется в виду нечто очень серьёзное, на пределе. Например, женщина не способна на авиационную атаку "лоб в лоб". Во всех подобных случаях женщина рано или поздно отвернёт. За исключением отдельных особ, известных даже не из истории, а из предания.

2. Мужское: Боюсь Бога, опасаюсь беспредела, а более ничего. Надеюсь на себя и на мужчину. Люблю женщину.
Женское: Не боюсь ничего, опасаюсь женщины и Бога. Надеюсь на мужчину и на беспредел. Люблю себя.

3. Только женщина умеет извлекать сакральное из обыденного. Иными словами, только женщина может сотворить чудо из самого простого и назатейливого, например из семейного обеда.

Есть качества, которые амеют антитезу у другого гендера, а есть присущие сугубо одному из них, например, 3.

Интересно. Я пытался сформулировать антитезу к п.2 опираясь на одни и те же категории. Вначале теза была: "Боюсь Бога, опасаюсь беспредела, а более ничего". Категориями были "Бог", "беспредел" и "ничего", пространство бытийственностей - "страх" и "опасение" (*1). Антитеза в том же пространстве не складывалась и всё время вырывалась из пространства, требуя расширения состава категорий. Пока, наконец, на некотором пространстве - "страх", "опасение", "надежда" и "любовь" - не сложилась антитеза на замкнутой системе категорий - "Бог", "беспредел", "ничего", "самость", "мужчина", "женщина".

Немного о моём методе продвижение гендерной тематики. Есть некоторый набор мужских и женских феноменов. Я особо не стремлюсь разбираться в физиологических причинах таковых и принимаю их как есть (*2). Однако, мне претит "наука от Кота-Бегемота", который расшифровывает женский социальный неадекват, переводит его на человеческий язык и учит умению управляться с этим неадекватом. Такой подход фиксирует этот неадекват, который перекорёжил всю нашу коммуникацию. Я не принимаю женский неадекват и даже учитывать его не намерен. Это женщины должны владеть адекватной коммуникацией. Я ищу путей для правильной социализации женщин, для адекватного вписывания современной женщины в мужской мир. Так, чтобы наш мир не корёжило.

(*1) "Страх" направлен на нечто неотвратное, непреодолимое, исправимое только ценой длительных усилий или всей жизни. "Опасение" направлено на нечто временное, договороспособное, отвратимое.
(*2) Разбирательства в причинах ничего не даст, кроме взаимных упрёков в пристрастии и пренебрежительности типа "бабы - дуры" и "мужики - сволочи".

P.S. Сейчас понимаю, что в пространстве бытийственностей "страх" следует заменить на "веру". Или даже не заменить, а совместить "страх" и "веру". И тогда получается так:
Мужское: Боюсь Бога и верю в Бога, опасаюсь беспредела, а более ничего. Надеюсь на себя и на мужчину. Люблю женщину.
Женское: Не боюсь ничего и не верю ни во что, опасаюсь женщины и Бога. Надеюсь на мужчину и на беспредел. Люблю себя.
Пусть пусть пока останется как есть и отлежится.

(с), .Я_Мыслю, МиЖе, ъ_Гендерные различия

Previous post Next post
Up