«Если бы я была издателем, я бы опубликовала произведения Любови Рудольфовны Кавериной в книге «Избранное».
Начнем с того, что мне немного не подходит формулировка - если бы я была издателем… Мне уже пришлось стать издателем, ради того автора, которого я и издала. Из предложенного Вами списка авторов я бы выбрала: Беллу Ахмадулину, Викторию Токареву, Виктора Пелевина, Дину Рубину, Татьяну Толстую, Людмилу Улицкую…
Но профессия издателя тем и интересна, что она дает возможность открывать новых авторов. Перечисленные писатели уже достаточно «раскручены», их уже издавали и переиздавали все кому не лень, во всех мыслимых и немыслимых сочетаниях.
У Людмилы Улицкой хороший литературный стиль, но мое слишком раннее (14-15 лет) знакомство с творчеством этого автора оставило у меня тяжелый осадок - еще неиспорченная детская психика оказалась перегружена натуралистическими образами героев. И сейчас это негативное впечатление трудно переступить, как бы я не ценила талант автора. Были и новые попытки изучить творчество Л.Улицкой, но неизменно остается тяжесть на душе, и этот автор пока не становится «моим».
Знакомство с творчеством Виктории Токаревой тоже состоялось достаточно рано. Автор взят мною на заметку, как автор среднего возраста. При первом же знакомстве с Токаревой, я была увлечена ее героями и сюжетами, но они остались для меня далеки, в силу того же юного возраста. Я поняла, что лет через десять мне стоит вернуться к этому автору и открыть его заново, будучи уже подкованной житейской мудростью. Возвращение еще не состоялось, но оно уже запланировано.
Творчество Беллы Ахмадулиной мне знакомо с детства. Открытие произошло через кино - Эльдар Рязанов, будучи талантливым поэтом, умеет донести до зрителей всю прелесть любимых им поэтов. Белла Ахмадулина поэт настолько узнаваемый, что даже в стихотворных пародиях Леонида Филатова сквозь строки слышишь ее голос. Думаю, что для переиздания ее стихотворений, я еще должна проникнуться ее творчеством настолько, чтобы почувствовать, что не могу не издавать Беллу Ахмадулину.
Дина Рубина пришла ко мне уже в том возрасте, когда понимаешь автора со всей его житейской мудростью наблюдателя. Именно Наблюдателем любит представить себя Дина Рубина на страницах своих произведений. Автор, которого я читаю на одном дыхании, отчего в душе остаются легкие образы ее героев, но нужно иметь на полках ее книги, чтобы не забывать их через легионы других героев других авторов. Дина Рубина остается во мне эхом хорошего настроения. Вероятно, это дань жанру короткого рассказа и новеллы. Если бы мне удалось, познакомившись с нею, найти в ее творчестве что-то еще не изданное, я бы с удовольствием предложила ей издать сборник ее рассказов. Но, к счастью, для читателей ее издают хорошими тиражами.
Татьяну Толстую мне открыли лет шесть назад, прочитав ее Кысей в самый запойный книгами период жизни, я сохранила в себе только воспоминания о юморе автора. Возможно, когда-нибудь я попытаюсь открыть себе этого автора заново.
Виктора Пелевина мне когда-то дали на одну ночь, и почти сломав глаза, я вернула книгу с намерением перечитать «Чапаева и Пустоту». Через неделю, из скудной зарплаты театрального служащего, была выделена ровно половина зарплаты на покупку его книги. Оставшейся зарплаты хватило ровно на три десятка яиц и ведро картофеля - благо дома был в достаточном количестве сахар, и много муки - Пелевин не стал виновником моей смерти. Тем не менее, явившись для меня большим открытием в литературе, Виктор Пелевин не остался моим литературным кумиром. Даже в литературном мире - все относительно. Его доступность, уже не стимулирует мое любопытство, и я больше не готова покупать его книги на последние деньги. Переиздавать, впрочем, тоже - и без меня достаточно издателей, готовых зарабатывать деньги подражанием.
Единственный автор, который из общего списка литературы этого курса не попал в Ваш список для контрольной, автор, которого я бы с удовольствием издала - И.Грекова.
И.Грекова - псевдоним Елены Сергеевны Вентцель (1906-2002). Потомственный математик, профессор, автор знаменитого учебника по теории вероятностей, вопреки всем советским литературным табелям о рангах, на долгие годы стала культовым писателем русской интеллигенции. Одна из самых знаменитых повестей И.Грековой «Кафедра» (1977) - производственный роман из жизни преподавателей высшего учебного заведения. Но, не смотря на более чем мягкий финал научно-этического спора, напряженная сюжетная канва, острый полемический пафос и яркая галерея образов обеспечили повести заслуженный успех у современников и, несомненно, сделали книгу литературным памятником целой эпохи. (Аннотация к изданию Эксмо, Москва, 2003 год, «Кафедра» И.Грекова).
Книга «На испытаниях» (1967) посвящена людям, которые в нелегкие для страны годы (действие происходит летом 1952-го года) сохраняют не только врожденную интеллигентность, но и мужество быть собой. «Производственный» роман о военных превращается у И.Грековой в романтическую повесть со сложной драматургией характеров, судеб и мнений. (Аннотация к изданию Эксмо, Москва 2002 год, «На испытаниях» И.Грекова).
Таких аннотаций к книгам И.Грековой я могу процитировать несколько, творчество этого автора стало для меня самым большим открытием последнего десятилетия жизни. Постоянно перечитывая ее романы и повести, я понимаю, что И.Грекова не избалованна пристальным вниманием издателей и немного выпала из всеобщего внимания читателей. Я бы хотела заново открыть для читателей творчество этого автора, но мне посчастливилось найти другого автора той же силы слова, что и И.Грекова - Любовь Рудольфовну Каверину.
Два совершенно разных автора, пишущих математически выверенным языком, стали мне настолько близки, что даже перечитываю их синхронно.
Любовь Каверина - дипломированный филолог, исследователь проблем семиотики, прозаик, драматург, эссеист. Дочь заслуженного деятеля цирковых искусств, создателя советской школы пантомимы, писателя-искусствоведа Рудольфа Евгеньевича Славского.
Любовь Рудольфовна Каверина, будучи талантливым автором нескольких пьес, киносценариев, повестей, политических памфлетов, романов и рассказов, осталась неизвестным до настоящего времени писателем.
Если вы не знаете автора, это не значит, что он не пишет. Если автора не издают, это не значит, что он не пишет, или пишет плохо. Среди пишущих людей можно найти талантливых, очень талантливых авторов. Но это не значит, что талантливый автор может стать «твоим» автором. Когда я говорю «твоим» автором, это не значит, что я его уже издаю, и по сему имею право назвать его «своим» автором. Нет. Я оцениваю родственность автора по первым четырем строчкам текста. Если с любых четырех строк автор успел меня зацепить, а последующими строками не успел разочаровать, значит это - МОЙ автор.
Любовь Каверина зацепила меня одним абзацем одной главы. Я поняла, что не успокоюсь, пока не прочитаю роман «Он строит, она строит, я строю ДОМ» до конца. А, прочитав роман до конца, вдруг поняла, что буду жить неспокойно, думая, что не я стала издателем такого Автора. Судьба и люди распорядились так, что я стала первым издателем Кавериной Любови Рудольфовны. Если попытаться объяснить, чем же стала для меня книга Любови Рудольфовны, боюсь, я уже не умею адекватно говорить о книге, которая уже успела стать моим ребенком. Как любого читающего человека, меня привлекает, прежде всего, хороший стиль, хороший язык. На язык Кавериной грех жаловаться - дипломированный филолог, любимый редактор своего отца-писателя, который сам пишет так, что улыбка Джульетты Мазины оживает в вашем сердце. Герои Любови Рудольфовны так многогранны, что практически в каждом успеваешь найти и узнать своего старого знакомого. Временами и себя узнаешь и в главных героях, и в их мыслях слышишь свои рассуждения о мире. Даже издавая книгу, я продолжала замечать, как Автор перекидывает ниточку из прошлого в наше время. Временно перебравшись жить за город, я видела, как люди строят свои дома. Даже среди моих друзей нашлись такие, которые, продав свою квартиру в городе, перебирались в пригород - строить свой дом. И вполне созвучны их слова со словами Автора романа, когда они утверждают, что должны построить дом сами, своими руками. Им сейчас некогда читать другие книги, кроме строительных пособий, иначе они бы узнали себя на страницах романа Кавериной. И когда мы, отмечая спустя несколько лет разлуки нашу встречу, рассказывали друг другу о своей жизни, я с удовольствием слушала все их подробные описания заливки фундамента, закладки каркаса для будущих стен дома - я словно перечитывала роман своего Автора. Мои современные герои для нового ДОМа немного удачливее героев романа Кавериной. У них с продажи квартиры, после покупки ветхого дома, остались деньги на строительство нового ДОМа. Возможно, им не придется потратить многие лета на свою стройку - они строят не на века, они строят обыкновенный домик канадского типа. Герои же романа Кавериной, строили дом всю свою жизнь - строили на века, для внуков и правнуков. А ДОМ построил в характере самого маленького строителя - профессионала, которому сейчас все равно из какого материала строить - получится на века. Этим меня и привлек стиль автора - каждое слово имеет свое место кирпичика, связывающего крепко весь корпус ДОМа - души читателя. Будучи преданным читателем, я вынуждена стать преданным Издателем своего Автора.
Пожалуй, все, что я хочу издать у своего Автора, может стать «избранным». О других ее произведениях я пока не возьмусь рассуждать - это еще не изданные произведения, и я пока вынашиваю из них новые книги Кавериной Любови Рудольфовны. Могу только сказать, что и на страницах других своих произведений Любовь Рудольфовна остается «МОИМ» Автором.
Предмет изучения Вашей дисциплины - развитие отечественной литературы 50-90-х годов в контексте общественно-политической, общекультурной ситуации, а также ситуации литературного быта. Мне кажется, что уже пора добавить в эти цифры еще с десяток лет. На прочность любого автора, будь то музыка или кино, роман или стихотворение, всегда проверяет время. Но уже наше время выявляет настоящих писателей. И неважно, тридцать лет назад или год написаны их романы - уже сейчас можно точно угадать судьбу талантливейших из них.
Мне приятно находить среди присутствующих в Интернет пространстве таких Авторов, как - Марина Гершенович (талантливейший поэт-переводчик, и как мне кажется замечательный прозаик), Татьяна Разумовская (потрясающий слагатель лимериков и замечательный прозаик), Анастасия Фишер (удивительный театральный критик, каким я сама мечтала стать), Жанна Свет (для меня она больше писатель-сказочник). К сожалению, не всех я смогу перечислить. Кроме этого пространства моего общения, я встречала и других авторов, чьим издателем я бы хотела стать - возможно, Вы знаете Ирину Левитес (Ирину Остапенко).
А о моей любви к поэтессе Екатерине Горбовской можно написать отдельную контрольную.
За сим, Татьяна Васильевна, я с Вами прощаюсь, и хочу на будущее попросить Вас не оскорблять взрослых студентов подозрениями в том, что они не способны самостоятельно написать контрольную, не пользуясь Интернетом. Проверяя меня на самостоятельность написания сего текста, который уже не вписывается в рамки простой контрольной, Вы рискуете найти его на страницах моего ЖЖ, ибо я сама его там выкладываю.
Искренне Ваша,
Студентка пятого курса,
Гореленко Елена Станиславовна.
31.01.2008 год.