Не пойму

Dec 02, 2015 14:33

Почему русское выражение "семейный бюджет", "семейные расходы или доходы"  у нас навязчиво заменяют американским названием "расходы или доходы домохозяйств" ?
Следующий шаг   "родитель №1 и родитель №2" ?

русский язык, символы правят миром, уроды

Leave a comment

Comments 14

i_kassia December 2 2015, 11:43:16 UTC
Потому что со времен Ельцина выражение "семейный бюджет" для некоторых чиновников получило второй смысл.

Reply

domosedun December 2 2015, 12:40:03 UTC
над этим тоже ведь кто-то старательно работал, точно так же как над тем что бы голубой вместо цвета подразумевал педика, что бы вместо природного явления под радугой понимались извращенцы.

Reply

i_kassia December 2 2015, 12:57:54 UTC
Да, тут нас всех достали.
У меня есть приятель - отставной английский полковник, уже очень пожилой человек. Так его фамилия - Гей. Не менять же ее из-за педерастов на старости лет, да еще и при его родословной.
Ох, как он высказывался на эту тему!

Reply


ejhle December 2 2015, 12:06:51 UTC
Домохозяйство - экономический термин. В отличие от "семьи" может состоять из одного человека.

Reply

domosedun December 2 2015, 12:38:09 UTC
семья из одного человека - тоже семья. Ну да ладно, а почему тренд вместо мода? Дорожная карта вместо плана мероприятий? Это тоже экономические термины или просто американизация мышления?

Reply

ejhle December 2 2015, 12:55:23 UTC
=семья из одного человека - тоже семья=
Нет.

Мода и тренд - совершенно разные, не взаимозаменяемые понятия.
Дорожная карта - неудачная калька, подстрочный перевод. Понятие несколько шире, чем "план мероприятий", осталось придумать аналог на русском языке. Кстати, слово "план" - не русское.

Reply

domosedun December 2 2015, 13:07:19 UTC
бедный ущербный русский язык, в нем совершенно нет заменителей для великого и могучего английского...
Аристократия недоделанная, то страсть как хочется быть похожими на немцев, то все разговаривают по французски, то не обойтись без заморских терминов. Только результат всегда один, приходится вспоминать свои корни, а иначе кирдык.

Reply


frrb December 2 2015, 15:47:03 UTC
правители ваши считают, что так модно, я думаю

Reply

domosedun December 2 2015, 16:53:00 UTC
в следующей жизни мода на китайские выверты появится? )

Reply

frrb December 2 2015, 17:32:05 UTC
ну а почему бы нет? Будете говорить друг другу "нихао"))

Reply

domosedun December 2 2015, 17:36:18 UTC
Копии ни когда не быть оригиналом. Зачем же копировать то одних, то других? Лучше уж пусть хреновым но самим собой быть.

Reply


nino56 December 4 2015, 21:16:59 UTC
Это глобализация, никуда от неё не денешься. Заимствования в русском языке были и прежде, некоторые прижились, но, пожалуй, сейчас их слишком много. Как не вспомнить Ленина: Русский язык мы портим...

Reply

domosedun December 4 2015, 21:21:03 UTC
ну да, на фоне всего остального мелочь. Но вводить в обиход взялись в этом году и эта мелочь раздражает.

Reply


Leave a comment

Up