В прошедшие выходные съездила на семинар по психомоторике. Проводила его австрийка. Очень понравился.
но сейчас не о нём, о детях, моих :)
Перед отъездом Луцка меня спрашивает:
--Мама, что за семинар у тебя? как называется?
-- Отдых от детей, -- говорю.
Луцка как обычно за словом в карман не лезет:
--О, Доминик, клёво! А у нас с тобой будет семинар "отдых от родителей"
--Так папа же дома остаётся, -- говорю я.
--А он всё время спит, - тут же отвечает дочка.
У мужа как раз ночная смена была, и днём он спал.
-------------------------
Открытие по части сказки моего 14 летнего сына.
Напоминаю, мы живём в Словакии (это важный момент, связанный с языком)
Доминик:
-- Мама, а как ты думаешь? Ведьма - это добрый или злой персонаж?
-- Нуууууу, знаааааешь.... , -- потянула я. Мы просто с ним гуляли на свежем воздухе, и мне совершенно не хотелось думать в тот момент. Поэтому я выкрутилась: -- а ты как думаешь?
-- Я просто сейчас это слово разобрал. Со словацкого.
-- И что?
А дальше, скажу я вам честно, друзья, я просто выпала от разбора этого слова моим сыном... судите сами. Вот что он сказал:
--ВЕДЬМА состоит из двух слогов ВЕДЬ-МА. И эти два слова буквально переводятся со словацких слов ВЕДЬ это ВЕДИ. Ма это МЕНЯ. Получается ВЕДИ МЕНЯ.
Сын дальше:
--Мама, когда чаще всего сказочные герои обращались к Ведьме? тогда, когда им трудно было, когда дорогу свою теряли приходили и просили её: ВЕДЬМА - Веди меня.
О как!