Мышь моя Эвита сдает сессию. За этими громкими словами кроется пока что единственный сданный зачет - дифференцированный, по истории, ну вы помните наш семейный трабл с этой сферой познания неизвестно чего
( Read more... )
И еще кстати о польском. Мож помните такой довольно дурацкий мультсериал по ТВ в 70-х, "Мишка-коротышка"? Он чехословацкий был или польский? И если польский - то есть ли в польском слово brum? Если нет - то мульт точно чешский.
Тут опасно. Если я вдруг не знаю такого слова, это не значит, что его нет :) Cлово-то кстати есть, звукоподражательное такое, типа тра-та-та. Мульт при этом всяко может быть чешским.
И еще кстати о польском. Мож помните такой довольно дурацкий мультсериал по ТВ в 70-х, "Мишка-коротышка"? Он чехословацкий был или польский? И если польский - то есть ли в польском слово brum?
Если нет - то мульт точно чешский.
Reply
Мульт при этом всяко может быть чешским.
Reply
А вот кстати, как может быть переведено его название на польский (в латинице)?
Reply
Reply
А то уж больно интригует то, что про этот мульт в ру интер нету. Совсем.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment