Греческий лытдыбр-12

Jan 13, 2009 01:16

Невозвращенцы

Завершив автобусный тур, под конец благополучно искупавшись в виду деревни Аполлонас (в пятидесяти-ста метрах от нее лежит в канаве упившийся наксиотского ликера десятиметровый курос, которого сначала приняли за Аполлона, откуда и получила название деревня; позже, правда, к нему пригляделись, и оказалось - нет, не Аполлон!), мы расчетливо поужинали в итальянском заведении "Сюзанна" их огромной фирменной пиццей.
- Заберем половину с собой. Это будет наш завтрак утром в Афинах.

Жизнь, однако оказалась богаче расчетов.
Нам предстоял ночной переход на пароме Anek Lines, но когда менеджер "Принцессы Наксоса", отвозивший нас с багажом в порт, услышал об этом, его лицо стало озабоченным, а речь - маловразумительной. Когда же он понял, что в час пополудни следующего дня у нас самолет на Москву, он разразился потоком горестных восклицаний.

- Anek Lines is broken! It doesn't exist!.. - короче, его реплика сводилась к тому, что на самолет мы физически не успеваем.
Сначала я подумала, что это такая милая греческая шутка, но "милая шутка" оказалась горькой правдой: паром Anek Lines, по словам Ваггелиса, не ходил уже недели две. Или дней десять... Решив до поры до времени не волновать маму, я отправилась в сопровождении заботливого Ваггелиса в портовое тревел-агентство. Там девушка за стойкой, поклацав в компьютере, подтвердила, что нам сегодня не уплыть и местным авирейсом завтра утром тоже не улететь. Девушка снабдила меня телефоном представительства "Аэрофлота": наивные греки были уверены, что, позвонив, я поменяю дату вылета на субботу и все будет ОК. Впрочем, ночью звонить было бесполезно, и мы отправились в контору паромов за манибэком. По пути я взволновала маму, решив, что пора и время все-таки пришли.

В паромной конторе пухлый грек вытащил пачку билетов, которыми Anek Lines заменил сгинувший в пучинах неспешного греческого ремонта рейс. Билетов на паром Blue Star Paros, отошедший всего часа на два раньше, чем мы явились в порт. По идее, кабаянисы могли связаться со мной по телефону и предупредить о замене, но меня не любит роуминг; по другой идее, два дня гуляя по хорской набережной, я бы могла сама уточнить насчет нашего парома... В общем, ничего такого не случилось, и свой шанс быть умными и в белом мы прошляпили.

Ваггелис что-то долго объяснял по-гречески паромному клерку, после чего тот выдал длинный монолог, в конце которого мне запомнилось слово "кекс". Что бы оно ни значило, самому мужику оно удивительно подходило. Общей ситуации подходило другое слово, русское.

Ваггелис отвез нас обратно в отель, где я устремилась к компьютеру рассказать миру о своей беде. Видя мое состояние, душа Ваггелис предложил мне пива, и это несомненно помогло "думать позитивно", к чему он всячески призывал.
...В конце концов, перед нами открывалась широкая перспектива. Во-первых, мы могли, собрав с миру по нитке, купить любые билеты на субботу. Во-вторых, мы могли уплыть с Наксоса на какую-нибудь совсем уж микроскопическую Кикладу и скоротать там остаток дней в уединении, предаваясь морским купаниям и питаясь свежей рыбой. Честное слово, если бы не семья, второй вариант выглядел гораздо предпочтительнее!

Утром пятницы милый Ваггелис отвез нас обратно в порт. Вчерашний кекс без доплаты обменял наши билеты на новые, и отрезок нашей жизни с 9.30 до 15.00 26.09.2008 года получил вполне определенные очертания.
Мы сердечно простились с Ваггелисом, благодаря за заботу и обещая писать. Ваггелис был чертовски рад сбыть наконец с рук russo turisto сердечно простился с нами, пожелав "a nice trip". Трапы парома сыграли свою мелодию, и мы отчалили. Хора золотилась в утренних лучах, через Портару с затаенной грустью глядела нам вслед Ариадна, мы мужественно жевали холодную вчерашнюю пиццу.

Продолжение следует

путешествия, будейовицкий анабасис, греция

Up