Одинокий Новый год

Jan 24, 2017 11:13


Одинокий Новый год

Автор: Хуан Пу

От дома, укутанного густым слоем снега, к свинарнику тянулась вереница следов. Чушка ещё спала, когда Цзинь Фэн со смехом разбудила её. Свинья расщепила веки и заметила, как кормёжка журча наполняет корыто в лучах яркого света. Трудно было устоять перед ароматом, распространяемым горячим паром. «Сегодня что, ( Read more... )

чтиво, китайский

Leave a comment

vixenn January 24 2017, 07:32:29 UTC
жесть((( за душу берёт, конечно

Reply

domavl January 24 2017, 07:43:45 UTC
В некоторых местах не совсем уловил ход мысли автора. Иногда имена не те и прочее. Но учитывая, что после публикации автор ещё два раза правил текст - то норм.

А так, да, не весело там на материке живётся или жилось.

Reply

vixenn January 24 2017, 07:44:38 UTC
судя по упоминанию истории с молочными смесями- современный текст :(

Reply

domavl January 24 2017, 07:48:56 UTC
До сих пор китайским смесям не доверяют, из ГК прут.

Reply

vixenn January 24 2017, 07:50:21 UTC
не удивительно. Жду окончания в общем)). А как ты, кстати, тексты выбираешь для перевода?

Reply

domavl January 24 2017, 08:08:00 UTC
На полочке стоят журналы, руку протянул, пролистнул, что покороче можно и перевести))

Reply


Leave a comment

Up