Чужая клятва: pro et contra

Dec 16, 2019 12:31

*
За свою жизнь я написала около десятка свадебных клятв. И все не себе. (В годы моей свадьбы, случившейся 17 лет назад, вообще не было популярным красивые клятвы произносить.)
Как думаете, какой смысл в том, чтобы читать клятву из чужих слов? Есть ли он вообще?
Конечно, клятвы всегда писались с учётом деталей отношений, особенностей молодых, согласовывались и переписывались.
Красивые клятвы - это я умею. Но получается, что в них я вкладываю свои чувства. Правда, я вкладываю их в любой текст, который пишу: будь то стихотворение, поздравление, статья о фильме или спектакле, пресс-релиз, новость об изменении в законодательстве или письмо в приёмную губернатора. Но ведь клятва - такое личное, душевное, эмоциональное, сильное (по-моему).
На одной свадьбе жених (точнее, уже муж) сказал в лоб невесте (жене): «Это же не ты писала, ты так красиво не умеешь», после того как гости обрыдались от чувств-с после моего текста.

встречают по одежке - провожают по уму, pro et contra, пишу, всякие истории

Previous post Next post
Up