Re: понимали, что он говориanton2ovDecember 3 2010, 10:25:38 UTC
Носитель языка, как правило, понимает речь на этом языке даже с самым чудовищным акцентом.
А для выучивших язык чужая речь с акцентом даже проще для понимания, чем нативная. Человек, плохо знающий иностранный язык, старается четко проговаривать слова - тогда как носитель может говорить очень бегло и глотать половину звуков.
нех-нех. английский - язык международного общения. я щетаю все неносители английского должны произносить с акцентом. не надо стремится к эталонному произношению. в этом фокус. чтоб по акценту моментально узнавали, из какой страны говорящий. то есть вроде и английский но национальная идентификация присутствует.
не, брат, это не английсикй. определенно )))). опять упал под стол! такого даже в Холливуд клюкве не услышишиь. Видать сорвали мужчину по-резкому в поездку ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Во время подготовки заявки РФ (Москвы, на самом деле, а ещё точнее - ВВЦ :-) на проведение ЭКСПО-2010 (которая успешно прошла в Шанхае) я присутствовал при выходе на сцену одного руководителя рекламного агентства, который рассказывал зрителям (помимо прочей муры), что "Господа, а кроме того, вы представляете себе - когда наша заявка выиграет, государство будет направлять на рекламу выставки - рекламу, господа! в российских и зарубежных СМИ сумму, превышающую один миллиард долларов США за оставшиеся 6 лет. И эти суммы на ближайшие годы уже выделены в госбюджете! Вы понимаете, господа, какие бюджеты нам предстоит ОСВОИТЬ
( ... )
Comments 698
Ну смешно, да.
Но разные, в том числе самые дикие акценты для языка международного общения - норма.
Reply
Reply
Reply
А для выучивших язык чужая речь с акцентом даже проще для понимания, чем нативная. Человек, плохо знающий иностранный язык, старается четко проговаривать слова - тогда как носитель может говорить очень бегло и глотать половину звуков.
Reply
(The comment has been removed)
я щетаю все неносители английского должны произносить с акцентом.
не надо стремится к эталонному произношению. в этом фокус.
чтоб по акценту моментально узнавали, из какой страны говорящий.
то есть вроде и английский но национальная идентификация присутствует.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment