Скушай заячий помет
Он ядреный, он проймет! .
И куды полезней меду,
хоть по вкусу и не мед.
«Про Федота-стрельца, удалого молодца» Леонид Филатов.
Тех, кто не верит в методы лечения, назначаемые врачами и называет их бесполезными и приводяшими не к излечению/облегчению проявлений болезни, а к бессмысленной трате денег, не стоит называть идиотами, не способными к логическому мышлению.
В своих рассуждениях они руководствуются принципами, которые покажутся обладающему "здравым смыслом" вполне логичными. И если жизнь не подтверждает справедливости этих принципов, тем хуже для жизни.
Принцип первый: то, что вредно для организма больного не может не подействовать на болезнь. Болезнь здесь может представляться неким существом, овладевшим несчастным ("лихоманка" в древнерусской традиции; "злой дух"- в более интернациональном значении),
В более современных представлениях, допускающих и наличие микроорганизмов, им тоже достается: от ядреных и отвратительных на вкус средств, до радикального горячего компресса,сжигающего как кожу,так и то, что под ней. То,что некоторые микрорганизмы, образующие споры, устойчивы к действию вредных факторов и могут существовать даже в безвоздушном пространстве, в голову теоритиков альтернативной медицины не приходит.
Одна из древних методик включает создание невыносимых условий жизни для носителя болезни.
Скажем, есть сырой чеснок неприятно (как для больного,так и для окружающих); несомненно, это должно быть действенным средством.
Водка губит все живое - недаром спиртом протирают для дезинфекции все. Правда, концентрация при этом - 70%, такой концентрации в желудке,не говоря о крови, не достичь. Но ладно, что нам циферки...
Заливание в рану кипящего масла было бы, наверное, неплохим средством, если бы при этом не погибали не только микробы, но и ткани самого раненого.
Из этих принципов выводилось простое правило: чем лекарство гаже на вкус,тем оно целебнее. Возбудитель болезни вытерпеть такого гадкого вкуса не мог - ну, а ты, больной, потерпи.
Существовали и способы, приведшие бы в ужас современного эпидемиолога:
На дорогу, на перекрёсток, распутье, под порог выбрасывали волосы, ногти больного, предметы, бывшие с ним в соприкосновении (его полотенце, рубашку), предметы, «принявшие» на себя болезнь (яйцо, зерно, плоды, полено); нитку с завязанными на ней узлами по числу бородавок (в.-слав.), палку с насечками по количеству приступов лихорадки; старый лапоть, веник, который рубили у больного на пояснице при болезни «утин» - чтобы идущие по дороге разнесли болезнь, унесли, забрали с собой. Согласно этимологической магии, болезнь «пройдёт», как по дороге проходят люди.
Распостранена была и "передача болезни". То, что и передача возбудителя никоим образом не уничтожит болезнь у носителя в голову "магу" не прихолила. Главное - денги!
Деньги за лечение. Передавали болезнь с водой: искупав ребёнка, воду вместе с болезнью вечером выливали на собаку; купали больного ребёнка в одной воде с щенком, полагая, что болезнь перейдет на животное. Недуг «скармливали» животному или домашней птице: хлеб, которым облепливали колтун, больной откусывал и бросал собаке; больного ребёнка на посыпали зерном, которое затем склевывали куры (рус.), и т. п.
Передать болезнь можно было и взглядом: для избавления от куриной слепоты советовали долго смотреть на деготь (укр.); от желтухи рассчитывали избавиться, долго глядя на морковь, на золотые предметы, на щуку, до тех пор пока она не пожелтеет, т. е. не примет болезнь на себя.