Немного про иврит

Jan 12, 2011 01:40

На иврите пожелание счастливого пути звучит как
Са ба-шалом (мужчине)
и
Съи ба-шалом (женщине).

Переводится как "Езжай с миром" - Bon voyage, в общем

Невольно вспоминается Веничка:  "они ... писают на корточках, но зачем же в Ильича стреляли?"
(точной цитаты не нашел - извините).

Подводит к елке Дед-мороз
Снегурочку-Каплан,
Он в белом венчике из роз,
Она прошла Афган.


В носу бензольное кольцо,
Во лбу звезда горит,
Ее недетское лицо
О многом говорит.


Еще - старый анекдот:
Американцы бегают по Москве и спрашивают всех: "Where is hospital Piss-piss Mary" - оказалось, им была нужна больница им. Семашко.

А пока - всем Bonne nuit ! - Доброй ночи !

И Bon voyage Николая Гедды

image Click to view

Николай Гедда, анекдоты, bon voyage, Семашко, Иртеньев, иврит, Веничка Ерофеев

Previous post Next post
Up