Благодаря Наташе
kaplly -
летнее чтиво - прочитал про юного юриста Тео Буна.
Вот несколько цитат:
Это был сильный класс в хорошей государственной школе. Джастин, пожалуй, был лучшим спортсменом, хотя не умел плавать так же быстро, как Брайан. Рикардо превосходил всех в гольфе и теннисе. Эдвард играл на виолончели, Вуди - на электрогитаре, Даррен - на барабанах, Джарвис - на трубе. У Джоуи был самый высокий ай-кью и отличные оценки. Чейс был сумасшедшим ученым, который, как все опасались, вполне мог устроить взрыв в лаборатории. Аарон говорил на испанском, родном языке матери, и немецком - родном языке отца и, разумеется, на английском. Брэндон с утра развозил газеты, участвовал в торгах на бирже в Интернете и собирался стать первым миллионером в классе.
Естественно, еще в классе было два безнадежных «ботаника» и один потенциальный уголовник. Тео не знал ни одного другого мальчика, у кого оба родителя работали бы вместе. Он не знал ни одного другого подростка, который каждый день болтался бы после школы в офисе. Большинство его друзей играли в бейсбол или футбол, или плавали, или слонялись по дому в ожидании ужина. А он вот сидел в темной библиотеке с юридическими книгами, размышляя о событиях последних часов.
Он любил это место: отчетливый запах потертой кожи, и старых ковров, и пыльных юридических фолиантов, - атмосферу, в которой чувствовалась значимость. Тео консультировал про юридическим вопросам всю школу: и учеников и даже учителей, секретарш и т.д.
Очень понравилось про шнауцера самой популярной девочки:
Самой популярной восьмиклассницей была кудрявая брюнетка по имени Хэлли. Она была очень хорошенькой и общительной и любила пофлиртовать. Ее выбрали капитаном черлидеров,[13] но при этом она делала успехи в разных видах спорта. Никто из ребят не мог обойти ее в теннисе, а однажды Хэлли побила Брайана в дистанциях на сто метров вольным стилем и пятьдесят метров брассом. Поскольку ее интересы вращались вокруг занятий спортом, Тео значился в ее списке лишь в категории Б. А может, и В.
Но поскольку собака Хэлли отличалась дурным характером, Тео получил шанс подняться выше.
Это был шнауцер, который часто раздражался, когда его оставляли днем дома одного. Каким-то образом собака вылезла через дверцу для животных, сделала подкоп под забором, окружавшим задний двор, и попалась Службе по контролю над животными за полмили от дома. Тео услышал эту историю, когда заканчивал ленч. Хэлли и ее две подруги, бросившись к столу, за которым сидел Тео, выложили все как есть. Хэлли была в смятении и заливалась слезами, а Тео не мог не заметить, какая она красивая, даже когда плачет. Наступил его звездный час.
- Такое случалось раньше? - спросил он.
Девочка вытерла лицо и сказала:
- Да. Роки забирали пару месяцев назад.
………………………….
Тео печатал. Все ждали. Плач прекратился.
- Хорошо, - сказал Тео, стуча по клавишам и поглядывая на экран. - Я проверяю журнал регистрации вновь прибывших животных в Службе по контролю. - Опять стук. - Вот она, запись. Роки забрали в приют в девять тридцать утра. Выдвинуто обвинение в нарушении закона о выгуле на поводке, уже второе нарушение за текущий год. Штраф составит двадцать баксов плюс еще восемь за пребывание в приюте. В случае третьего нарушения - заключение на десять дней и штраф в сотню долларов.
- Где я могу его забрать? - спросила Хэлли.
- Суд по правам животных работает с четырех до шести каждый день, четыре дня в неделю. По понедельникам он закрыт. Ты можешь подойти в суд сегодня днем?
……………………………………….
. Судья просмотрел какие-то документы, потом бросил взгляд на Тео и Хэлли. В зале суда больше никого не было.
- Ну здравствуй, мистер Бун, - сказал он.
- Здравствуйте, господин судья, - ответил Тео.
- У тебя есть дело к суду?
- Да, сэр. Мне нужно забрать собаку.
Судья вытащил лист бумаги из своего списка дел к слушанию.
- Роки? - спросил он.
- Да, сэр.
- Очень хорошо. Можете пройти вперед.
Тео и Хэлли миновали маленькие распашные ворота и приблизились к единственному столу. Тео показал девочке, где сесть. Сам он остался стоять, как настоящий юрист.
- Начинай, - велел судья Йек, явно получая удовольствие от происходящего и понимая, что юный Тео Бун изо всех сил старается поразить воображение своей очень хорошенькой клиентки.
Судья улыбнулся, вспомнив первое появление Тео в зале суда. Он был всего лишь испуганным мальчиком, отчаянно старавшимся блеснуть красноречием, чтобы спасти сбежавшую дворнягу. Потом он взял эту собаку домой и назвал Судьей.
- Что ж, ваша честь, - как полагается на разбирательстве, начал Тео. - Роки - это миниатюрный шнауцер, зарегистрированный на имя мистера Уолтера Киршоу, который уехал из города по делу. Его жена, доктор Филлис Киршоу, работает педиатром и не может здесь присутствовать. Моим клиентом является их дочь Хэлли, которая учится в восьмом классе, в одной параллели со мной, в средней школе. - Тео махнул в сторону Хэлли, которая явно пришла в ужас от происходящего, но при этом не сомневалась в способности Тео все уладить.
Судья Йек улыбнулся Хэлли и сказал:
- Я вижу, это второе нарушение.
- Да, сэр, - подтвердил Тео. - Первое нарушение имело место четыре месяца назад, и мистер Киршоу сам улаживал дела в приюте.
- И сейчас Роки находится под стражей?
- Да, сэр.
- Вы же не станете отрицать, что он был без поводка?
- Нет, сэр, но я прошу суд отменить штраф и не требовать плату за пребывание в приюте.
- На каких основаниях?
- Сэр, хозяева предприняли все разумные меры, чтобы предотвратить побег собаки. Как всегда, Роки оставили в надежном месте. Дом был заперт. Сигнализация работала. Ворота забора, окружающего задний двор, закрыли. Было сделано все возможное, чтобы предотвратить побег. У Роки непростой характер, и он часто раздражается, когда его оставляют одного. Он любит убегать далеко, если ему удается выбраться из дому. Хозяевам это известно. В данном случае нельзя говорить о легкомысленном поведении владельцев.
Судья снял очки для чтения и покусал дужку, размышляя над словами Тео.
- Это правда, Хэлли? - спросил он.
- О да, сэр. Мы очень беспокоимся о том, чтобы Роки не выбрался из дому.
- Роки очень умная собака, ваша честь, - добавил Тео. - Он каким-то образом вылез через дверцу для животных в комнате для стирки и сбежал в задний двор, где выкопал под забором дыру.
- Но можно предположить, что он сделает это снова.
- Хозяева намерены усилить меры безопасности, сэр.
- Очень хорошо. Я отменю штраф и плату за приют. Но если Роки снова поймают, я удвою все штрафы и тарифы. Понятно?
- Да, ваша честь.
- Дело закрыто.
Проходя через коридор на первом этаже к главному выходу, Хэлли обвила рукой левый локоть Тео. Теперь они двигались рука об руку. Он инстинктивно замедлил шаг. Какой момент!
- Ты великий юрист, Тео, - сказала девочка. И еще по инерции прочитал
«Рождество с неудачниками» - про бухгалтера, восставшего против празднования Рождества с огромными и бессмысленными тратами:
Лютер напоминал сыщика, с головой ушедшего в поиски доказательств преступления. По профессии Лютер был бухгалтером и служил в налоговом управлении, а потому много лет вел записи самым скрупулезным образом. Папка с доказательствами пухла на глазах, и о сне он забыл.
Годом раньше семья Лютера Крэнка израсходовала на Рождество 6100 долларов. Только подумать, целых 6100 долларов! 6100 на украшения для дома и елки, на гирлянды фонариков, цветы, новый искусственный снег и канадскую елку. Целых 6100 долларов на ветчины, колбасы, индейку, орехи пекан, сырные шарики и конфеты, которые все равно никто не ел. 6100 долларов на вина, ликеры и сигары для офиса. 6100 долларов на фруктовые торты для пожарной охраны, просто охраны и календари для полицейского управления. 6100 долларов на кашемировый свитер для него, Лютера, который он втайне тут же возненавидел, а также на спортивную куртку, которую надел лишь дважды, и устричного цвета кожаный бумажник, равно уродливый и дорогой, от одного прикосновения к которому его просто тошнило. 6100 долларов на платье для Норы, в котором она была на рождественском ужине; еще один кашемировый свитер, которого никто не видел с тех пор, как она вынула его из упаковки; ну и еще шарф из бутика, от которого жена почему-то пришла в полный восторг. 6100 на пальто, перчатки и сапожки для Блэр, а также на майку фирмы «Уокмен» для бега и, разумеется, самый тонкий мобильный телефон самой последней модели. Ну и потом еще целая куча более мелких подарков для дальних родственников - в основном со стороны Норы. 6100 долларов на специальные рождественские карты из киоска, что в трех дверях от «Чипс», где все стоит вдвое или втрое дороже. 6100 долларов на рождественскую вечеринку в канун Рождества в доме у Крэнков.
И что осталось? Максимум один-два полезных предмета, а все остальное - пшик. Считай, 6100 долларов пошли псу под хвост!
Лютер с каким-то сладострастием подсчитывал ущерб, нанесенный семейному бюджету, точно выполнял чье-то задание сверху. Все собранные доказательства и улики складывались воедино и составляли весьма серьезное дело.
Небольшое утешение ждало лишь в самом конце - он подсчитал, сколько удалось сэкономить на благотворительности. Подарки в церковь, игрушки в детский дом, небольшое пожертвование приюту для бездомных и в продовольственный банк. И все равно вывод оставался неутешительным: на Рождество они угрохали целых 6100 долларов!
Нет, несомненно, небольшие стычки и недоразумения еще будут, именно по этой причине Лютер так не любил Рождество. Все что-то продают, норовят на тебе нажиться, ждут чаевых и подачек, премий, поощрений и так далее, и так далее. Он снова так и вскипел от этих мыслей. И почувствовал прилив бодрости.
кабинет зашел Янк Слейдер.
- Уже почти пять тысяч двести баксов, старина, - объявил он, - Конца и края этому не видно. Абигайль только что потратила шестьсот долларов на платье к рождественскому обеду. Не понимаю, почему нельзя надеть то же, что в прошлом году? Но спорить бесполезно. Туфли обошлись в сорок. Сумочка - еще девяносто. Шкафы забиты сумочками и туфлями, но попробуй только слово сказать! Если так пойдет и дальше, семью тысячами в этом году не обойтись. Пожалуйста, возьми меня с собой в круиз.
Вдохновленный Лютером, Янк продолжил говорит о нанесенном семейному бюджету ущербе. Окончательный результат был пока не ясен, но перспективы самые мрачные.
- Ты мой герой, - снова сказал он и ушел так же быстро и неожиданно, как пришел.